Paroles et traduction Ossian - Szabadság a vérünk
Zord
az
ég,
Небо
мрачное,
A
Felvidék
mégis
ránk
vár.
Горы
ждут
нас.
Új
Nap
kél,
Наступает
новый
день,
Újabb
cél:
a
Kárpátok
lábánál.
другая
цель:
у
подножия
Карпат.
Nézd,
amerre
járunk,
felragyog
a
Nap.
Смотри,
куда
бы
мы
ни
пошли,
везде
светит
Солнце.
Most
újra
élünk
határtalan
álmokat.
Теперь
мы
снова
живем
в
безграничных
мечтах.
Szabadság
a
vérünk,
szó
a
léélegzetünk.
Свобода
- это
наша
кровь,
слово
- это
наше
дыхание.
Dalokból
a
lelkünk,
másképp
nem
élhetünk.
Песни
- это
наши
души,
иначе
мы
не
смогли
бы
жить.
Otthonunk
az
álmok,
a
sors
idõt
adott.
Наш
дом
- это
мечты,
судьба,
данная
мне
Альзтом.
Visszavágyunk
mindent,
mit
múltunk
elhagyott,
eldobott.
Мы
хотим
вернуть
все,
что
наше
прошлое
оставило,
выбросило.
A
Vajdaság
szívébe
zár.
Это
в
самом
сердце
Воеводины.
Vár
Erdély,
az
õsi
kapuknál.
замок
Трансильвании,
у
ворот
Юписи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.