Paroles et traduction Ossian - Szabadság a vérünk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szabadság a vérünk
Свобода в нашей крови
Zord
az
ég,
Суровое
небо,
A
Felvidék
mégis
ránk
vár.
Но
Верхняя
Венгрия
всё
равно
ждёт
нас.
Új
Nap
kél,
Встаёт
новое
солнце,
Újabb
cél:
a
Kárpátok
lábánál.
Новая
цель:
у
подножия
Карпат.
Nézd,
amerre
járunk,
felragyog
a
Nap.
Смотри,
куда
бы
мы
ни
пошли,
сияет
солнце.
Most
újra
élünk
határtalan
álmokat.
Сейчас
мы
снова
живем
безграничными
мечтами.
Szabadság
a
vérünk,
szó
a
léélegzetünk.
Свобода
в
нашей
крови,
слово
- наше
дыхание.
Dalokból
a
lelkünk,
másképp
nem
élhetünk.
Наша
душа
состоит
из
песен,
иначе
мы
не
сможем
жить.
Otthonunk
az
álmok,
a
sors
idõt
adott.
Наш
дом
- это
мечты,
судьба
дала
нам
время.
Visszavágyunk
mindent,
mit
múltunk
elhagyott,
eldobott.
Мы
жаждем
вернуть
всё,
что
оставило
наше
прошлое,
что
было
утеряно.
A
Vajdaság
szívébe
zár.
В
самое
сердце
Воеводины.
Napra
éj,
День
сменяет
ночь,
Vár
Erdély,
az
õsi
kapuknál.
Ждёт
Трансильвания,
у
древних
ворот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.