Paroles et traduction Ossian - Szememben a világ vagy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szememben a világ vagy
You Are the World in My Eyes
Álom
csak
az
Élet,
Life
is
just
a
dream,
Hírnök,
Közvetítő.
A
messenger,
a
medium.
Útban
a
Halál
felé,
On
the
way
to
death,
Zűrös,
vad
Kikötő.
A
tumultuous
harbor.
Semmitmondó
szavak,
Meaningless
words,
Nekünk
nem
kellenek,
We
don't
need
them,
Hallgatva
is
értem,
I
understand
even
in
silence,
Közös
csendjeinket.
Our
shared
quiet.
Hogyha
kell,
majd
suttogok,
If
I
have
to,
I
will
whisper,
Szólok,
vagy
ordítok.
I
will
speak,
or
I
will
scream.
Ezerből
egy
vagy,
másoknak,
a
Világnak.
You
are
one
in
a
thousand,
to
others,
the
world,
Szemedbe
néztem:
szememben
a
Világ
vagy.
I
looked
into
your
eyes:
You
are
the
world
in
mine.
Hiszek
a
Változásban.
I
believe
in
change,
Az
Állandóságban.
In
permanence,
Mindenben
és
semmiben,
In
everything
and
nothing,
Benned,
mint
önmagamban.
In
you,
as
in
myself.
Ezerből
egy
vagy,
másoknak,
a
Világnak.
You
are
one
in
a
thousand,
to
others,
the
world.
Szemedbe
néztem:
szememben
a
Világ
vagy.
I
looked
into
your
eyes:
You
are
the
world
in
mine.
Egyszerű
ember,
ennyi
vagy,
a
Világnak.
An
ordinary
person,
that's
what
you
are
to
the
world.
Szemedbe
néztem:
szememben
a
Világ
vagy.
I
looked
into
your
eyes:
You
are
the
world
in
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paksi Endre, Rubcsics Richárd
Album
Örök Tűz
date de sortie
10-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.