Paroles et traduction Ossian - Szememben, mint egy tükörben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szememben, mint egy tükörben
In My Eyes, Like in a Mirror
Szememben,
mint
egy
tükörben,
In
my
eyes,
like
in
a
mirror,
A
megfáradt
bánat
szép
arca
látszik.
The
beautiful
face
of
weary
sorrow
is
visible.
Rám
nevess,
csak
hogy
elhiggyem,
Smile
at
me,
just
so
that
I
believe,
Könnyelmű
szívvel
a
reménnyel
játszik.
That
your
heart
plays
heartlessly
with
hope.
Múltamban,
a
rejtett
zugokban,
In
my
past,
in
hidden
corners,
Leláncolt
ajtók
végtelen
sora.
An
endless
row
of
chained
doors.
Folyosók,
ahol
te
voltál,
Corridors
where
you
were,
Mentsvárként
nekem,
az
utolsó
szoba.
As
a
sanctuary
for
me,
the
last
room.
Lent
a
földön
jártam,
de
felhőkre
vágytam,
I
walked
on
the
ground
below,
but
I
longed
for
the
clouds,
önmagam
a
fénybe,
az
űrbe
álmodtam.
I
dreamed
of
myself
in
the
light,
in
space.
Most
itt
élek
egy
felhőn
fent,
a
sajátomon,
Now
I
live
here
on
a
cloud
above,
on
my
own,
és
szédülök
a
fényben,
a
Föld
az
otthonom.
And
I
get
dizzy
in
the
light,
Earth
is
my
home.
Arcomon,
karomon,
vállamon,
On
my
face,
on
my
arms,
on
my
shoulders,
A
szívtelen
idő
növekvő
terhe.
The
growing
burden
of
heartless
time.
Nem
hagy
el,
soha
jól
tudom,
It
never
leaves
me,
I
know
that
well,
Elszámol
mindent,
órára,
percre.
It
accounts
for
everything,
by
hour,
by
minute.
Lent
a
földön
jártam,
de
felhőkre
vágytam,
I
walked
on
the
ground
below,
but
I
longed
for
the
clouds,
önmagam
a
fénybe,
az
űrbe
álmodtam.
I
dreamed
of
myself
in
the
light,
in
space.
Most
itt
élek
egy
felhőn
fent,
a
sajátomon,
Now
I
live
here
on
a
cloud
above,
on
my
own,
és
szédülök
a
fényben,
a
Föld
az
otthonom.
And
I
get
dizzy
in
the
light,
Earth
is
my
home.
Lent
a
földön
jártam,
de
felhőkre
vágytam,
I
walked
on
the
ground
below,
but
I
longed
for
the
clouds,
önmagam
a
fénybe,
az
űrbe
álmodtam.
I
dreamed
of
myself
in
the
light,
in
space.
Most
itt
élek
egy
felhőn
fent,
a
sajátomon,
Now
I
live
here
on
a
cloud
above,
on
my
own,
és
szédülök
a
fényben,
a
Föld
az
otthonom.
And
I
get
dizzy
in
the
light,
Earth
is
my
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paksi Endre, Rubcsics Richárd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.