Paroles et traduction Ossian - Születésnap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyorsult
az
élet,
Жизнь
ускорилась,
új
pályára
állt,
Встала
на
новый
путь,
Az
évek
csak
telnek,
mint
a
percek,
Годы
летят,
словно
минуты,
Sebességet
vált
Сменилась
скорость.
Zaklatott
minden,
Всё
суматошно,
Csupa
kapkodás,
Сплошная
спешка,
Száguldó
évek
csak
jönnek,
Стремительные
годы
всё
бегут,
Szédült
körforgás
Головокружительный
круговорот.
Még
egy
újabb
gyertya,
néhány
jóbarát,
Ещё
одна
свеча,
несколько
верных
друзей,
Az
Isten
óvjon
téged,
még
sok-sok
éven
át
Храни
тебя
Бог
ещё
долгие-долгие
годы.
Néhány
könnyű
óra,
egy
nehéz
év
után
Несколько
лёгких
часов
после
трудного
года,
Legyen
most
szép
az
Ünnep,
egy
jobb
év
jön
talán
Пусть
этот
праздник
будет
прекрасным,
возможно,
грядет
лучший
год.
Gyorsan
megy
minden
Всё
так
быстротечно,
Gördül
szüntelen,
Катится
без
остановки,
Sosem
ér
véget,
és
szétszed
Никогда
не
кончается
и
разрывает
на
части
A
kemény
küzdelem
Тяжкая
борьба.
Jöttünk
és
láttunk,
Пришли
и
увидели,
Győzni
kéne
már,
Пора
бы
уже
побеждать,
őrült
világban
én
láttam,
В
этом
безумном
мире
я
понял,
Az
ész
csak
bajjal
jár...
Что
разум
лишь
к
беде
ведёт...
Még
egy
újabb
gyertya,
néhány
jóbarát,
Ещё
одна
свеча,
несколько
верных
друзей,
Az
Isten
óvjon
téged,
még
sok-sok
éven
át
Храни
тебя
Бог
ещё
долгие-долгие
годы.
Néhány
könnyű
óra,
egy
nehéz
év
után
Несколько
лёгких
часов
после
трудного
года,
Legyen
most
szép
az
Ünnep,
egy
jobb
év
jön
talán
Пусть
этот
праздник
будет
прекрасным,
возможно,
грядет
лучший
год.
Még
egy
újabb
gyertya,
néhány
jóbarát,
Ещё
одна
свеча,
несколько
верных
друзей,
Az
Isten
óvjon
téged,
még
sok-sok
éven
át
Храни
тебя
Бог
ещё
долгие-долгие
годы.
Néhány
könnyű
óra,
egy
nehéz
év
után
Несколько
лёгких
часов
после
трудного
года,
Legyen
most
szép
az
Ünnep,
egy
jobb
év
jön
talán
Пусть
этот
праздник
будет
прекрасным,
возможно,
грядет
лучший
год.
Még
egy
újabb
gyertya,
néhány
jóbarát,
Ещё
одна
свеча,
несколько
верных
друзей,
Az
Isten
óvjon
téged,
még
sok-sok
éven
át
Храни
тебя
Бог
ещё
долгие-долгие
годы.
Néhány
könnyű
óra,
egy
nehéz
év
után
Несколько
лёгких
часов
после
трудного
года,
Legyen
most
szép
az
Ünnep,
egy
jobb
év
jön
talán
Пусть
этот
праздник
будет
прекрасным,
возможно,
грядет
лучший
год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Album
Lélekerő
date de sortie
13-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.