Ossian - Tűréshatár - traduction des paroles en allemand

Tűréshatár - Ossiantraduction en allemand




Tűréshatár
Belastungsgrenze
Nyugtatnak: "Sínen vagy!"
Sie beruhigen: "Du bist auf Kurs!"
Fékevesztett expressz, amin száguldhatsz.
Ein rasender Express, auf dem du rasen kannst.
Nincs munka, vár az utca,
Keine Arbeit, die Straße wartet,
"Pontosan és szépen" zuhansz mélypontra.
"Genau und schön" fällst du auf den Tiefpunkt.
Csak nézel, tűrnöd kell,
Du schaust nur zu, musst es ertragen,
Véred lesz a béred, ha már nincs több hely.
Dein Blut wird dein Lohn sein, wenn es keinen Platz mehr gibt.
Nem rejt el óvóhely,
Kein Schutzraum verbirgt dich,
Atombiztos páncélterem, védrendszer.
Kein atomsicherer Tresorraum, kein Schutzsystem.
Pánikszoba, az ajtó zárva,
Panikraum, die Tür ist verschlossen,
Sorsodon ront, ha nincs forráspont.
Es verschlechtert dein Schicksal, wenn es keinen Siedepunkt gibt.
REFR.:
REFR.:
Tűréshatár, túl nagy az ár.
Belastungsgrenze, der Preis ist zu hoch.
A beletörődés túl kevés / tőrdöfés.
Sich abzufinden ist zu wenig / ein Dolchstoß.
Nincs vigasz, mint a viasz:
Es gibt keinen Trost, wie Wachs:
A világ képlékeny képtelen.
Die Welt ist formbar, unfähig.
Feltámad, úgy árad,
Sie ersteht wieder auf, so strömt sie,
A Föld kifordul, annyi gyalázat.
Die Erde dreht sich um, so viel Schande.
Pánikszoba...
Panikraum...
REFR.:
REFR.:
Tűréshatár...
Belastungsgrenze...





Writer(s): Endre Paksi, Richard Rubcsics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.