Paroles et traduction Ossian - Vigyázz a szívemre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vigyázz a szívemre
Take Care of my Heart
Jeges
tóba
fagyva,
álpáncélba
zárva,
Frozen
in
an
icy
lake,
encased
in
a
false
armor,
A
kulcsot
messze
dobva,
egy
jó
szóra
várva.
The
key
thrown
far
away,
waiting
for
a
kind
word.
Sötét
kútba
hullva,
magára
hagyva,
Fallen
into
a
dark
well,
abandoned,
Ott
volt
a
szívem,
gazdátlan
árva.
There
was
my
heart,
an
orphaned
waif.
Egyedül
te
láttad
meg,
You
alone
saw
it,
Mennyire
sebezhető.
How
vulnerable
it
was.
A
világnak
büszkén
eljátszott,
To
the
world,
it
proudly
played,
Színpadra
szánt
erő.
A
force
meant
for
the
stage.
Vigyázz
a
szívemre,
mindig
engem
láss,
Take
care
of
my
heart,
always
see
me,
A
harsogó
zajban
elvész
a
kiáltás.
The
cry
is
lost
in
the
deafening
noise.
Vigyázz
a
szívemre,
mindig
engem
láss,
Take
care
of
my
heart,
always
see
me,
én
látlak
téged,
ahogy
nem
lát
senki
más.
I
see
you
as
no
one
else
can.
Túl
sok
rosszat
látva,
magányba
zárva,
Having
seen
too
much
evil,
hidden
away
in
solitude,
A
kulcsot
messze
dobva,
egy
jó
szóra
várva.
The
key
thrown
far
away,
waiting
for
a
kind
word.
Ezer
méter
mélyen,
légüres
térben,
A
thousand
meters
deep,
in
a
vacuum,
óvtam
és
védtem,
leejtettem
szívem.
I
guarded
and
protected
it,
I
dropped
my
heart.
Egyedül
te
láttad
meg,
You
alone
saw
it,
Mennyire
sebezhető.
How
vulnerable
it
was.
A
világnak
büszkén
eljátszott,
To
the
world,
it
proudly
played,
Színpadra
szánt
erő.
A
force
meant
for
the
stage.
Vigyázz
a
szívemre,
mindig
engem
láss,
Take
care
of
my
heart,
always
see
me,
A
harsogó
zajban
elvész
a
kiáltás.
The
cry
is
lost
in
the
deafening
noise.
Vigyázz
a
szívemre,
mindig
engem
láss,
Take
care
of
my
heart,
always
see
me,
én
látlak
téged,
ahogy
nem
lát
senki
más.
I
see
you
as
no
one
else
can.
Üdvözz
nekem
minden
percet,
Wish
me
well
for
every
minute,
Tudom
mennetek
kell.
I
know
you
must
go.
Eltűz
egy
cinkosa
minden
az
éjben,
Every
accomplice
disappears
in
the
night,
De
téged
nem
engedlek
el.
But
I
will
not
let
you
go.
Vigyázz
a
szívemre,
mindig
engem
láss,
Take
care
of
my
heart,
always
see
me,
A
harsogó
zajban
elvész
a
kiáltás.
The
cry
is
lost
in
the
deafening
noise.
Vigyázz
a
szívemre,
mindig
engem
láss,
Take
care
of
my
heart,
always
see
me,
én
látlak
téged,
ahogy
nem
lát
senki
más.
I
see
you
as
no
one
else
can.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paksi Endre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.