Ossian - Végső menedék - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ossian - Végső menedék




Végső menedék
Final Refuge
Minden kezdet és a vég,
Every beginning and the end
Olyan szomorúan szép.
Are so beautifully sad
Ha már csak emlék,
When nothing but a memory
Mindig úgy kezdjük el.
That’s how we always begin
Ha ezt most nem rontjuk el,
If we don’t ruin this now
Megyünk naív bátor hittel.
We walk with naive, brave faith
Nézd a tiszta, szép szavak,
Look at the pure and beautiful words
Szárny szegetten hullanak.
Broken winged they fall
Ha azt hiszed, nem kellenek,
If you think you don't need them
én itt leszek.
I will be here
Legyél végső menedék, a vadul tomboló viharban.
Be a final refuge, in the wild and raging storm
Legyél kézzel festett kép, egy géppé változott világban.
Be a hand painted picture, in a world that's turned to machine.
Csendes béke és megnyugvás, kérdés, válasz és megoldás.
Quiet peace and reassurance, a question, answer and solution.
Sötét éjben gyertyafény, legyél te és leszek én.
A candle in the dark of night, be you and I will be the light.
Minden újraindulás, lehet rövid lángolás.
Every new beginning, could be a short flame
Vagy örök változás, minden új ígéret.
Or an eternal change, every new promise
Hordja az új kezdetet, az örök reményt neked.
Carries a new start, of eternal hope for you
Nézd a tiszta, szép szavak,
Look at the pure and beautiful words
Szárny szegetten hullanak.
Broken wingеd they fall
Ha azt hiszed, nem kellenek,
If you think you don't need them
én itt leszek.
I will be here
Legyél végső menedék, a vadul tomboló viharban,
Be a final refuge, in the raging wild storm
Legyél kézzel festett kép, egy géppé változott világban.
Be a hand painted picture, in a world that’s turned to machine
Csendes béke és megnyugvás, kérdés, válasz és megoldás.
Quiet peace and reassurance, question, answer and solution
Sötét éjben gyertyafény, legyél te és leszek én.
A candle in the dark of night, be you and I will be the light
Végső menedék, a vadul tomboló viharban.
Final Refuge, in the wild and raging storm
Legyél kézzel festett kép, egy géppé változott világban.
Be a hand painted picture, in a world that's turned to machine
Csendes béke és megnyugvás, kérdés, válasz és megoldás.
Quiet peace and reassurance, question, answer and solution
Sötét éjben gyertyafény, legyél te és leszek én.
A candle in the dark of night, be you and I will be the light
Legyél végső menedék, a vadul tomboló viharban.
Be a final refuge, in the wild and raging storm
Legyél kézzel festett kép, egy géppé változott világban.
Be a hand painted picture, in a world that's turned to machine
Csendes béke és megnyugvás, kérdés, válasz és megoldás.
Quiet peace and reassurance, question, answer and solution
Sötét éjben gyertyafény, legyél te és leszek én.
A candle in the dark of night, be you and I will be the light





Writer(s): paksi endre, rubcsics richárd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.