Paroles et traduction Ossian - Ébredj fel
Vártál,
rossz
vonatra
szálltál,
You
waited,
you
boarded
the
wrong
train,
Eltévedtél,
kényszerpályán
álltál.
You
got
lost,
you
stood
on
the
forced
track.
Fáztál,
napsütésre
vágytál
You
were
cold,
you
longed
for
sunshine
és
bíztál,
a
hálátlannak
adtál.
and
you
trusted,
you
gave
to
the
ungrateful.
Minden
régi
hiba,
vissza
köszön
újra,
Every
old
mistake,
it
greets
you
again,
álmodd
az
életed
már,
éld
meg
az
álmaid.
Dream
your
life
now,
live
your
dreams.
Csak
te
rád
vár,
mert
itt
van
benned,
It's
just
waiting
for
you,
because
it's
inside
you,
A
holnap,
mire
tegnap
vártál.
Tomorrow,
what
you
waited
for
yesterday.
És
ma
van
a
tegnap
is,
mit
holnap
vártál,
And
today
is
also
yesterday,
what
you
waited
for
tomorrow,
Hogy
végleg
elmúlt.
That
it's
finally
over.
Nem
kérdezel
többé
és
nem
is
kétkedel,
You
don't
ask
anymore
and
you
don't
doubt
anymore,
Önmagadba
nézel
és
önmagad
leszel.
You
look
into
yourself
and
you
become
yourself.
A
tegnap
ott
ül
a
lelkeden,
Yesterday
sits
there
on
your
soul,
Változtatnál,
de
nem
tudsz
a
lényegen.
You'd
change
it,
but
you
can't
change
the
essence.
Én
értem
és
nem
is
számon
kérem,
I
understand
you
and
I
don't
blame
you,
így
terveztek
a
sors
műhelyében.
that's
how
they
planned
it
in
the
workshop
of
fate.
Minden
régi
hiba,
vissza
köszön
újra,
Every
old
mistake,
it
greets
you
again,
álmodd
az
életed
már,
éld
meg
az
álmaid.
Dream
your
life
now,
live
your
dreams.
Csak
te
rád
vár,
mert
itt
van
benned,
It's
just
waiting
for
you,
because
it's
inside
you,
A
holnap,
mire
tegnap
vártál.
Tomorrow,
what
you
waited
for
yesterday.
És
ma
van
a
tegnap
is,
mit
holnap
vártál
And
today
is
also
yesterday,
what
you
waited
for
tomorrow
Hogy
végleg
elmúlt.
That
it's
finally
over.
Nem
kérdezel
többé
és
nem
is
kétkedel,
You
don't
ask
anymore
and
you
don't
doubt
anymore,
Önmagadba
nézel
és
önmagad
leszel.
You
look
into
yourself
and
you
become
yourself.
Elszáll
a
perc,
lemegy
a
nap,
The
minute
flies
away,
the
sun
goes
down,
Nem
tudja
senki,
mennyi
maradt.
No
one
knows
how
much
is
left.
Álmodd
az
életed
már,
éld
meg
az
álmaid.
Dream
your
life
now,
live
your
dreams.
Csak
te
rád
vár,
mert
itt
van
benned,
It's
just
waiting
for
you,
because
it's
inside
you,
A
holnap,
mire
tegnap
vártál.
Tomorrow,
what
you
waited
for
yesterday.
És
ma
van
a
tegnap
is,
mit
holnap
vártál
And
today
is
also
yesterday,
what
you
waited
for
tomorrow
Hogy
végleg
elmúlt.
That
it's
finally
over.
Nem
kérdezel
többé
és
nem
is
kétkedel,
You
don't
ask
anymore
and
you
don't
doubt
anymore,
Önmagadba
nézel
és
önmagad
leszel.
You
look
into
yourself
and
you
become
yourself.
A
rosszat
feletsd
el,
Forget
the
bad,
Élni
élned
kell!
You
have
to
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.