Ossian - Ébredj fel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ossian - Ébredj fel




Ébredj fel
Wake Up
Vártál, rossz vonatra szálltál,
You waited, you boarded the wrong train,
Eltévedtél, kényszerpályán álltál.
You got lost, you stood on the forced track.
Fáztál, napsütésre vágytál
You were cold, you longed for sunshine
és bíztál, a hálátlannak adtál.
and you trusted, you gave to the ungrateful.
Minden régi hiba, vissza köszön újra,
Every old mistake, it greets you again,
álmodd az életed már, éld meg az álmaid.
Dream your life now, live your dreams.
Csak te rád vár, mert itt van benned,
It's just waiting for you, because it's inside you,
A holnap, mire tegnap vártál.
Tomorrow, what you waited for yesterday.
És ma van a tegnap is, mit holnap vártál,
And today is also yesterday, what you waited for tomorrow,
Hogy végleg elmúlt.
That it's finally over.
Nem kérdezel többé és nem is kétkedel,
You don't ask anymore and you don't doubt anymore,
Önmagadba nézel és önmagad leszel.
You look into yourself and you become yourself.
Ébredj fel!
Wake up!
A tegnap ott ül a lelkeden,
Yesterday sits there on your soul,
Változtatnál, de nem tudsz a lényegen.
You'd change it, but you can't change the essence.
Én értem és nem is számon kérem,
I understand you and I don't blame you,
így terveztek a sors műhelyében.
that's how they planned it in the workshop of fate.
Minden régi hiba, vissza köszön újra,
Every old mistake, it greets you again,
álmodd az életed már, éld meg az álmaid.
Dream your life now, live your dreams.
Csak te rád vár, mert itt van benned,
It's just waiting for you, because it's inside you,
A holnap, mire tegnap vártál.
Tomorrow, what you waited for yesterday.
És ma van a tegnap is, mit holnap vártál
And today is also yesterday, what you waited for tomorrow
Hogy végleg elmúlt.
That it's finally over.
Nem kérdezel többé és nem is kétkedel,
You don't ask anymore and you don't doubt anymore,
Önmagadba nézel és önmagad leszel.
You look into yourself and you become yourself.
Elszáll a perc, lemegy a nap,
The minute flies away, the sun goes down,
Nem tudja senki, mennyi maradt.
No one knows how much is left.
Álmodd az életed már, éld meg az álmaid.
Dream your life now, live your dreams.
Csak te rád vár, mert itt van benned,
It's just waiting for you, because it's inside you,
A holnap, mire tegnap vártál.
Tomorrow, what you waited for yesterday.
És ma van a tegnap is, mit holnap vártál
And today is also yesterday, what you waited for tomorrow
Hogy végleg elmúlt.
That it's finally over.
Nem kérdezel többé és nem is kétkedel,
You don't ask anymore and you don't doubt anymore,
Önmagadba nézel és önmagad leszel.
You look into yourself and you become yourself.
Ébredj fel!
Wake up!
A rosszat feletsd el,
Forget the bad,
Élni élned kell!
You have to live!





Writer(s): Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.