Ossian - Éjféli lány (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - Éjféli lány (Live)




A színpad vak sötét
Сцена слепая темная
Olyan csendes, olyan árva most a nézôtér
Так тихо, так сиротливо выглядит теперь космос.
Egy koncert ami elmúlt, ami véget ért
Концерт, который закончился.
Csak a szívekben él
Живет только в сердцах.
Törött dobverô,
Сломанный добвер ,
Cigarettafüstben úszó, kopott öltözô
Плывет в сигаретном дыму поношенное платье.
Egy magányos gitár, néhány papírpohár
Одинокая гитара, несколько бумажных стаканчиков.
Elment mindenki már
Все ушли.
A csendet hallgatom
Я прислушиваюсь к тишине.
Fejem zúg, benne égnek elmúlt dallamok
Моя голова гудит, в ней горят мелодии прошлого.
Mélyen legbelül, még várok,
В глубине души я все еще жду.
De biztos nem jön ma már
Но я уверена, что сегодня он не придет.
Éjféli lány
Полуночная девушка
Sok sok éve annak, hogy várok
Много лет я ждал его.
Kerestem ôt
Я искал ...
Üres csendben, hazug szavak mögött
В пустой тишине, за лживыми словами.
Éjféli lány
Полуночная девушка
Tudom, hogy egyszer eljön és rám talál
Я знаю, он придет и найдет меня.
Perzselô láng, a remény mindig ég tovább
Обжигающее пламя, надежда всегда горит.
Csak ő érti meg, ôrült álmaim
Только он может понять меня, Мои разбитые мечты.
Sosem nyugvó szívemet
Мое сердце, которое никогда не отдыхает.
Lázban égô lelkemet, az életemet
Моя душа, моя жизнь.
Várom amíg lehet
Я подожду, пока смогу.
Éjféli lány
Полуночная девушка
Sok sok éve annak, hogy várok
Много лет я ждал его.
Kerestem ôt
Я искал ...
Üres csendben, hazug szavak mögött
В пустой тишине, за лживыми словами.
Éjféli lány
Полуночная девушка
Tudom, hogy egyszer eljön és rám talál
Я знаю, он придет и найдет меня.
Perzselô láng, a remény mindig ég tovább
Обжигающее пламя, надежда всегда горит.
(Szóló)
(Соло)
Éjféli lány
Полуночная девушка
Sok sok éve annak, hogy várok
Много лет я ждал его.
Kerestem ôt
Я искал ...
Üres csendben, hazug szavak mögött
В пустой тишине, за лживыми словами.
Éjféli lány
Полуночная девушка
Tudom, hogy egyszer eljön és rám talál
Я знаю, он придет и найдет меня.
Perzselô láng, a remény mindig ég tovább
Обжигающее пламя, надежда всегда горит.
Éjféli lány
Полуночная девушка
Sok sok éve annak, hogy várok
Много лет я ждал его.
Kerestem ôt
Я искал ...
Üres csendben, hazug szavak mögött
В пустой тишине, за лживыми словами.
Éjféli lány
Полуночная девушка
Tudom, hogy egyszer eljön és rám talál
Я знаю, он придет и найдет меня.
Perzselô láng, a remény mindig ég tovább
Обжигающее пламя, надежда всегда горит.





Writer(s): Endre Paksi, Zoltan Marothy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.