Paroles et traduction Ossian - Élő Sakkfigurák
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Élő Sakkfigurák
Living Chess Pieces
Ütött
az
óra,
indul
a
játszma
The
clock
has
struck,
the
game
begins
A
sötét
oldal
lépésed
várja
The
dark
side
awaits
your
move
Van
sok
szabály,
száz
akadály
There
are
many
rules,
a
hundred
obstacles
Győztes
legyél,
fehér
király
Be
the
victor,
white
king
Láthatod,
kemény
játék
életünk
You
see,
our
life
is
a
tough
game
Könnyű
préda
nem
leszünk
We
won't
be
easy
prey
Támadunk,
védekezünk,
vétkezünk
We
attack,
we
defend,
we
err
Lépkedünk
egyre
tovább...
We
move
on
and
on...
Mint
élő
sakkfigurák
Like
living
chess
pieces
Mint
vészmadár,
nyomodban
jár
Like
a
bird
of
prey,
he
follows
you
Sötét
király
legyőzne
már
The
dark
king
would
defeat
you
already
Gyilkos
a
játszma,
ledől
a
bástya
The
game
is
deadly,
the
rook
falls
Egy
rossz
húzás,
biztos
bukás
One
wrong
move,
certain
defeat
Láthatod,
kemény
játék
életünk
You
see,
our
life
is
a
tough
game
Könnyű
préda
nem
leszünk
We
won't
be
easy
prey
Támadunk,
védekezünk,
vétkezünk
We
attack,
we
defend,
we
err
Lépkedünk
egyre
tovább...
We
move
on
and
on...
Mint
élő
sakkfigurák
Like
living
chess
pieces
Az
agyad
penge,
a
csúcson
vagy
Your
mind
is
a
blade,
you're
at
the
top
Sötét
árnyak,
nem
árthatnak
Dark
shadows
cannot
harm
you
Gonosz
erő,
leküzdhető
Evil
force
can
be
overcome
Elnyerhető
a
királynő
The
queen
can
be
won
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endre Paksi, Attila Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.