Ossian - Őszi eső - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ossian - Őszi eső




Őszi eső
Осенний дождь
Megkopott szobroknak bólintó fák
Деревья склоняются к обветшалым статуям,
Szélben a téren sodródó ág
Ветер гоняет по площади сухие ветки.
Madarak szállnak a hajnalon át
Птицы летят сквозь рассвет,
A köd, mint egy ázott kabát... úgy terül rád
Туман, как мокрый плащ... окутывает тебя.
Lépteim hordják az évek súlyát
Мои шаги несут тяжесть лет,
Szívem már tudja, mit szemem nem lát
Мое сердце уже знает то, чего не видят мои глаза.
Hajnalon, nappalon, éjszakán át
На рассвете, днем, ночью,
Megyek csak egyre tovább... mindenen át
Я иду все дальше... несмотря ни на что.
Képek: csúnyák és szépek
Картины: уродливые и красивые,
Rosszak és jók
Плохие и хорошие.
Múltam: megtalált vágyak
Мое прошлое: найденные желания,
Elveszett illúziók
Потерянные иллюзии.
Sírnak a felhők, úgy zokog az ég
Плачут облака, рыдает небо,
Messze a nyár, a ragyogó-kék
Далеко лето, сияющее-голубое.
Ősz van most újra, oly szomorú szép,
Сейчас снова осень, такая печально красивая,
Hivatlan, fáradt vendég... ismerős rég
Незваный, усталый гость... знакомый давным-давно.
Képek: csúnyák és szépek
Картины: уродливые и красивые,
Rosszak és jók
Плохие и хорошие.
Múltam: megtalált vágyak
Мое прошлое: найденные желания,
Elveszett illúziók
Потерянные иллюзии.
Érzem: régi a hitem
Я чувствую: стара моя вера,
De új az erő
Но нова сила.
Nézem: barátként jött el
Я вижу: как друг пришел он,
és megért az őszi eső
И понял меня осенний дождь.





Writer(s): Paksi Endre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.