Paroles et traduction Ossian - Őszi eső
Megkopott
szobroknak
bólintó
fák
Деревья
склоняются
к
обветшалым
статуям,
Szélben
a
téren
sodródó
ág
Ветер
гоняет
по
площади
сухие
ветки.
Madarak
szállnak
a
hajnalon
át
Птицы
летят
сквозь
рассвет,
A
köd,
mint
egy
ázott
kabát...
úgy
terül
rád
Туман,
как
мокрый
плащ...
окутывает
тебя.
Lépteim
hordják
az
évek
súlyát
Мои
шаги
несут
тяжесть
лет,
Szívem
már
tudja,
mit
szemem
nem
lát
Мое
сердце
уже
знает
то,
чего
не
видят
мои
глаза.
Hajnalon,
nappalon,
éjszakán
át
На
рассвете,
днем,
ночью,
Megyek
csak
egyre
tovább...
mindenen
át
Я
иду
все
дальше...
несмотря
ни
на
что.
Képek:
csúnyák
és
szépek
Картины:
уродливые
и
красивые,
Rosszak
és
jók
Плохие
и
хорошие.
Múltam:
megtalált
vágyak
Мое
прошлое:
найденные
желания,
Elveszett
illúziók
Потерянные
иллюзии.
Sírnak
a
felhők,
úgy
zokog
az
ég
Плачут
облака,
рыдает
небо,
Messze
a
nyár,
a
ragyogó-kék
Далеко
лето,
сияющее-голубое.
Ősz
van
most
újra,
oly
szomorú
szép,
Сейчас
снова
осень,
такая
печально
красивая,
Hivatlan,
fáradt
vendég...
ismerős
rég
Незваный,
усталый
гость...
знакомый
давным-давно.
Képek:
csúnyák
és
szépek
Картины:
уродливые
и
красивые,
Rosszak
és
jók
Плохие
и
хорошие.
Múltam:
megtalált
vágyak
Мое
прошлое:
найденные
желания,
Elveszett
illúziók
Потерянные
иллюзии.
Érzem:
régi
a
hitem
Я
чувствую:
стара
моя
вера,
De
új
az
erő
Но
нова
сила.
Nézem:
barátként
jött
el
Я
вижу:
как
друг
пришел
он,
és
megért
az
őszi
eső
И
понял
меня
осенний
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paksi Endre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.