Osso - Tempesta Tropicale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osso - Tempesta Tropicale




Tempesta Tropicale
Tropical Storm
Ho in testa un aereo che parte anche senza di me
My mind is on a plane that leaves without me
Vorrei annegare gli sbagli nel mare più grande che c'è
I'd like to drown my mistakes in the biggest sea there is
Poi perdermi a Zanzibar tra un cocktail e un narghilè
Then get lost in Zanzibar with a cocktail and a hookah
Sto dove non ho neanche mezzo ricordo di te
I'm where I don't have a single memory of you
Sei per me tempesta tropicale
You're a tropical storm to me
Non so distinguere il bene dal male
I can't tell the good from the bad
Ma so dormire sul pelo del mare
But I can sleep on the surface of the sea
E guarirmi le ferite con il sale
And heal my wounds with salt
Siamo figli delle stelle
We're children of the stars
Dei fiori e dei tatuaggi sulla pelle
Of flowers and tattoos on the skin
Dei mi raccomando fai le giuste scelte
Of the please-make-the-right-choices
Tanto poi la vita non ti da pagelle
Because life won't give you any marks
Fuori il sole spacca le pietre e tu spacchi me
Outside, the sun cracks the stones, and you crack me
Sei brava a impressionare che neanche Claude Monet
You're good at making an impression, even Claude Monet can't compare
Io ti ho dato tutto tu mi hai dato il cuore in tre
I gave you everything, you gave me your heart in pieces
Mi hai lasciato solo segni coi tuoi tacchi sul parquet
You only left me with marks from your heels on the parquet
Vorrei portarti a ballare in tutti i privé
I'd like to take you dancing to all the private parties
Vorrei portarti sulla luna insieme a me
I'd like to take you to the moon with me
Sei per me tempesta tropicale
You're a tropical storm to me
Non so distinguere il bene dal male
I can't tell the good from the bad
Ma so dormire sul pelo del mare
But I can sleep on the surface of the sea
E guarirmi le ferite con il sale
And heal my wounds with salt
Ho scritto sulla pelle il tuo nome
I wrote your name on my skin
Per ricordarmi che anche dall'asfalto nasce un fiore
To remind myself that even flowers can grow from asphalt
Ho scritto sulla pelle il tuo nome
I wrote your name on my skin
Per ricordarmi che anche dall'asfalto nasce un fiore
To remind myself that even flowers can grow from asphalt
Sei per me tempesta tropicale
You're a tropical storm to me
Non so distinguere il bene dal male
I can't tell the good from the bad
Ma so dormire sul pelo del mare
But I can sleep on the surface of the sea
E guarirmi le ferite con il sale
And heal my wounds with salt





Writer(s): Ossama Addahre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.