Paroles et traduction Ost+Front - Afrika (Live in Moskau)
In
den
Weiten
der
Savanne
На
просторах
саванны
Spitze
Steine
Reifenpanne
Остроконечные
Камни
Прокол
Шин
Fern
der
Heimat
und
dem
Ziel
Вдали
от
родины
и
цели
Sonne
die
vom
Himmel
fiel
Солнце,
упавшее
с
неба
Erst
ganz
hell
und
brennend
heiß
Только
совсем
яркий
и
обжигающе
горячий
Dann
versteckt
und
kalt
wie
Eis
Затем
скрытая
и
холодная
как
лед
Beides
ist
kaum
zu
ertragen
И
то
и
другое
с
трудом
переносится
Hört
das
jämmerliche
Klagen
Слышит
жалкий
плач
Klarer
Geist
wird
Dir
nun
taugen
Ясный
ум
теперь
будет
пригоден
для
вас
Denn
die
Nacht
hat
tausend
Augen
Ибо
ночь
имеет
тысячу
глаз
Hier
ein
Rascheln
dort
ein
Summen
Вот
шорох,
там
жужжание
Das
Geheul
will
nicht
verstummen
Вой
не
хочет
стихать
Immer
näher
grollt
das
Schallen
Все
ближе
грохочет
звук
Scharfe
Zähne
spitze
Krallen
Острые
зубы
заостренные
когти
Wollen
sich
im
Fleisch
begraben
Хотят
похоронить
себя
во
плоти
Sich
an
Deinem
Blute
laben
На
твоей
крови
Du
liebst
mich
Ты
любишь
меня
Du
liebst
mich
viel
zu
sehr
Ты
слишком
любишь
меня
Du
gibst
mich
nicht
mehr
her
Ты
больше
не
дашь
мне
Du
liebst
mich
Ты
любишь
меня
Du
liebst
mich
viel
zu
sehr
Ты
слишком
любишь
меня
Ich
geb
Dich
nicht
mehr
her
Я
больше
не
отдам
тебя
Wilde
Tiere
müssen
fressen
Дикие
животные
должны
есть
Ja
Du
hast
es
fast
vergessen
Да
ты
чуть
не
забыл
Erst
ein
Knurren
dann
ein
Grollen
Сначала
рычание,
потом
грохот
Und
aus
möchten
wird
schon
wollen
А
из
желающих
уже
захотят
Da
aus
wollen
wird
nun
müssen
Потому
что
из
желания
теперь
придется
Wirst
Du
die
Angst
zum
Abschied
küssen
Будешь
ли
ты
целовать
страх
на
прощание
Denn
der
Trieb
hat
längst
gewonnen
Потому
что
всходы
давно
победили
Deine
Jagdzeit
hat
begonnen
Ваше
время
охоты
началось
Vor
Dir
steht
die
fette
Beute
Перед
тобой
стоит
жирная
добыча
Schnell
schon
trenn
sie
von
der
Meute
Быстро
уже
отделил
их
от
толпы
Drück
ihr
zu
den
zarten
Rachen
Прижми
ее
к
нежной
глотке
Sonst
wird
es
ein
anderer
machen
Иначе
это
сделает
другой
Herz
Du
stehst
mir
still
und
stumm
Сердце
ты
мне
Молчи
и
молчи
In
der
toten
Brust
herum
В
мертвой
груди
вокруг
Fleisch
ist
meine
Religion
Плоть
- моя
религия
Du
bist
mir
ein
Hungerlohn
Ты
мне
голодную
зарплату
Wiege
der
Menschheit
im
aufrechten
Gang
Колыбель
человечества
в
вертикальном
проходе
Wie
oft
wollt
ich
ein
Mensch
sein
bevor
es
mir
gelang
in
Сколько
раз
я
хотел
быть
человеком,
прежде
чем
мне
удалось
в
Du
liebst
mich
Ты
любишь
меня
Du
liebst
mich
viel
zu
sehr
Ты
слишком
любишь
меня
Du
gibst
mich
nicht
mehr
her
Ты
больше
не
дашь
мне
Du
liebst
mich
Ты
любишь
меня
Du
liebst
mich
viel
zu
sehr
Ты
слишком
любишь
меня
Ich
liebe
Dich
noch
mehr
Я
люблю
тебя
еще
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.