Paroles et traduction Ost+Front - Die Räuber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine
Spur
aus
Asche
A
trail
of
ash
Führt
in
den
finsteren
Wald
Leads
into
the
dark
forest
Die
Augen
angsterfüllt
Eyes
filled
with
fear
Die
Hände
sind
ganz
kalt
Hands
completely
cold
Man
hat
es
ihr
befohlen
She
was
ordered
to
do
so
So
tut
sie
ihre
Pflicht
So
she
does
her
duty
Und
macht
sich
auf
die
Reise
And
sets
off
on
her
journey
Im
kalten
Mondeslicht
In
the
cold
moonlight
Als
dann
ein
Tag
vergangen
When
a
day
has
passed
Erreicht
sie
dann
ein
Haus
She
reaches
a
house
Und
hört
nun
auf
zu
bangen
And
now
no
longer
worries
Es
sieht
ganz
friedlich
aus
It
looks
quite
peaceful
Als
sie
es
dann
betreten
When
they
enter
it
Ein
Niemand
sieht
man
nicht
You
don't
see
anyone
Nur
dort
im
goldenen
Käfig
Only
there
in
the
golden
cage
Ein
Vöglein
zu
ihr
spricht
A
little
bird
speaks
to
her
Junge
Magd,
lauf
schnell
hinaus
Young
maid,
run
quickly
out
Du
bist
ein
einem
Mörderhaus
You
are
in
a
murderer's
house
Erst
haben
wir
sie
gepackt
und
besessen
First
we
caught
her
and
possessed
her
Dann
haben
wir
sie
zerhackt
und
gefressen
Then
we
chopped
her
up
and
ate
her
Drei
Gläser
Wein,
dein
Herz
davon
zersprang
Three
glasses
of
wine,
your
heart
burst
from
it
Rot,
weiss,
gelb,
dein
Leben
hielt
nicht
lang
Red,
white,
yellow,
your
life
didn't
last
long
Das
böse
Räuberherz
obsiegt
The
evil
robber's
heart
prevails
Wenn
sie
tot
in
der
Mördergrube
liegt
When
she
lies
dead
in
the
killer's
pit
Du
gutes
Kind,
es
ist
so
schade
You
good
child,
it
is
such
a
shame
Denn
Räuber
kennen
keine
Gnade
Because
robbers
know
no
mercy
Sie
rauben
dir
den
schönen
Schein
They
rob
you
of
your
beauty
Bei
zartem
Fleisch
und
Fuselwein
With
tender
flesh
and
cheap
wine
Jedoch
die
Magd
war
sehr
gerissen
However,
the
maid
was
very
cunning
Der
Räuberhauptmann
konnte
es
nicht
wissen
The
robber
chieftain
couldn't
know
it
Sie
hatte
sich
im
Zimmer
gut
versteckt
She
hid
herself
well
in
the
room
Hat
all
die
bösen
Taten
aufgedeckt
Uncovered
all
the
evil
deeds
Sie
mussten
sich
am
falschen
Leib
vergehen
They
had
to
suffer
on
the
false
body
Es
schmerzt,
sie
hatte
es
mit
angesehen
It
hurt,
she
had
watched
it
Nun
gibt
sie
alle
Täter
preis
Now
she
exposes
all
the
perpetrators
Mit
einem
Finger
als
Beweis
With
a
finger
as
proof
Da
baumeln
sie
im
Wind
There
they
dangle
in
the
wind
Das
hast
du
gut
gemacht
mein
Kind
You
did
well,
my
child
Erst
haben
wir
sie
gepackt
und
besessen
First
we
caught
her
and
possessed
her
Dann
haben
wir
sie
zerhackt
und
gefressen
Then
we
chopped
her
up
and
ate
her
Drei
Gläser
Wein,
dein
Herz
davon
zersprang
Three
glasses
of
wine,
your
heart
burst
from
it
Rot,
weiss,
gelb,
dein
Leben
hielt
nicht
lang
Red,
white,
yellow,
your
life
didn't
last
long
Das
böse
Räuberherz
obsiegt
The
evil
robber's
heart
prevails
Wenn
sie
tot
in
der
Mördergrube
liegt
When
she
lies
dead
in
the
killer's
pit
Erst
haben
wir
sie
gepackt
und
besessen
First
we
caught
her
and
possessed
her
Dann
haben
wir
sie
zerhackt
und
gefressen
Then
we
chopped
her
up
and
ate
her
Drei
Gläser
Wein,
dein
Herz
davon
zersprang
Three
glasses
of
wine,
your
heart
burst
from
it
Rot,
weiss,
gelb,
dein
Leben
hielt
nicht
lang
Red,
white,
yellow,
your
life
didn't
last
long
Das
böse
Räuberherz
obsiegt
The
evil
robber's
heart
prevails
Wenn
sie
tot
in
der
Mördergrube
liegt
When
she
lies
dead
in
the
killer's
pit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrmann Ostfront
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.