Paroles et traduction Ost+Front - Freiheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
jenen,
die
das
Flüstern
hören
können
Всем
тем,
кто
слышит
шепот,
Will
ich
fortan
die
Zukunft
gönnen
Я
отныне
желаю
будущего,
All
jenen,
die
von
selbst
gedeihen
Всем
тем,
кто
процветает
сам
по
себе,
Werd
ich
Betroffenheit
verzeihen
Я
прощу
сочувствие,
Komm
zu
mir
Приди
ко
мне,
Der
gute
Mann
die
brave
Frau
Добрый
мужчина,
хорошая
женщина,
Und
beide
wissen
es
ganz
genau
И
оба
знают
наверняка,
Ist
erstmal
das
Feld
bestellt
Как
только
поле
вспахано,
Keine
Hand
die
zu
dir
hält
Ничья
рука
тебя
не
держит,
Folglich
muss
man
es
erzwingen
Следовательно,
нужно
добиваться
этого
силой,
Aufrecht
mit
dem
Leben
ringen
Бороться
за
жизнь
с
гордо
поднятой
головой,
Donnerwetter
schenk
mir
Licht
Черт
возьми,
дай
мне
свет,
Wenn
die
Welt
im
Sturm
zerbricht
Когда
мир
рушится
в
буре,
Komm
zu
mir
Приди
ко
мне,
Komm
zu
mir
Приди
ко
мне,
Klagelieder,
taube
Ohren
Плач,
глухие
уши,
Mensch,
du
bist
mir
gut
geboren
Дорогая,
ты
родилась
для
меня,
Steter
Tropfen
höhlt
den
Stein
Капля
камень
точит,
Du
sollst
meine
Zukunft
sein
Ты
должна
быть
моим
будущим,
Neu
geordnet,
neu
gefangen
Заново
упорядочено,
заново
пленено,
Zwei
Gedanken,
ein
Verlangen
Две
мысли,
одно
желание,
Alle
Hürden
überwunden
Все
преграды
преодолены,
Bis
zum
Tod
durch
Blut
verbunden
До
смерти
связанные
кровью,
Mein
Herz
bricht
Мое
сердце
разбивается,
Ohne
Angst
und
ohne
Scheu
Без
страха
и
без
стеснения,
Wir
bleiben
uns
immer
treu
Мы
всегда
будем
верны
друг
другу,
Totgesagt,
doch
noch
am
Leben
Посчитаны
мертвыми,
но
все
еще
живы,
Keine
Zeit
um
aufzugeben
Нет
времени
сдаваться,
Komm
zu
mir
Приди
ко
мне,
Komm
zu
mir
Приди
ко
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.