Ost+Front - Mein Eigentum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ost+Front - Mein Eigentum




Mein Eigentum hat nichts zu lachen
Моей собственности нечего смеяться
Doch ich soll immer weiter machen
Но я должен продолжать
Es leidet gern mir zum Vergnügen
Он любит страдать для меня для удовольствия
Und wird sich in sein Schicksal fügen
И войдет в свою судьбу
Intensives Rohrstock-Training
Интенсивная Тренировка Тростника
Stockhiebe auf nacktem Fleisch
Пойло на голом мясе
Keine Gnade, kein Gewissen
Ни пощады, ни совести
Die Gesichtshaut schon ganz bleich
Кожа лица уже совсем бледная
Dieses innere Wallen
Этот внутренний вал
Es ist mir ganz verfallen
Он мне совсем заглох
Und hofft und bangt mit Fug und Recht
И надеется, и трепещет с фугой и правом
Ohne mich geht es ihm schlecht
Без меня ему плохо
Mein Eigentum für mich allein
Моя собственность для меня одного
Ich kann und muss und will oft grausam sein
Я часто могу и должен и хочу быть жестоким
Mein Eigentum hat es oft schwer
Моя собственность часто тяжело
Und darum liebt es mich so sehr
И вот почему он так любит меня
Mein Eigentum für mich allein
Моя собственность для меня одного
Es kann und darf und will nicht glücklich sein
Он может и не может и не хочет быть счастливым
Mein Eigentum liebt Hohn und Spott
Моя собственность любит насмешки и насмешки
In seinem Himmel gibt es keinen Gott
На его небе нет Бога
Nur mich
Только меня
Meine Augen muss es fragen
Мои глаза должны спросить это
Wie viel darf es noch ertragen
Сколько еще можно терпеть
Wie lang wird es denn noch schmerzen
Как долго это будет болеть
Auf der Haut und tief im Herzen
На коже и глубоко в сердце
Es gibt kein Entrinnen mehr
Больше нет спасения
Dafür liebt es mich zu sehr
Для этого он слишком любит меня
Mein Eigentum für mich allein
Моя собственность для меня одного
Ich kann und muss und will oft grausam sein
Я часто могу и должен и хочу быть жестоким
Mein Eigentum hat es oft schwer
Моя собственность часто тяжело
Und darum liebt es mich so sehr
И вот почему он так любит меня
Mein Eigentum für mich allein
Моя собственность для меня одного
Es kann und darf und will nicht glücklich sein
Он может и не может и не хочет быть счастливым
Mein Eigentum liebt Hohn und Spott
Моя собственность любит насмешки и насмешки
In seinem Himmel gibt es keinen Gott
На его небе нет Бога
Nur mich
Только меня
Ich lass es fallen
Я бросаю его
Und fang es wieder auf
И поймать его снова
Ich lass es fallen
Я бросаю его
Und fang es wieder auf
И поймать его снова
Ich lass es fallen
Я бросаю его
Und fang es wieder auf
И поймать его снова
Ich lass es fallen
Я бросаю его





Writer(s): Herrmann Ostfront


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.