Ost+Front - Untermensch - traduction des paroles en russe

Untermensch - Ost+Fronttraduction en russe




Untermensch
Недочеловек
Untermensch im Spiegelbild
Недочеловек в отражении
Dir scheint keine Sonne
Тебе не светит солнце
Immergrau das Himmelszelz
Вечно-серый небосвод
Spendet keine Wonne
Не дарит наслаждения
Zu schwach mich selbst zu richten
Слишком слаб, чтоб судить себя
Hör mir beim Atmen zu
Прислушайся к моему дыханию
Halbtote Lebensgeister
Полуживые духи жизни
Finden mitnichten Ruh
Не найдут покоя вовсе
Wer hat mich denn geboren
Кто дал мне рождение
Vor allem nur warum
И главное зачем?
Die heiteren Kinderscharen
Беззаботные дети
Dachten ich wäre dumm
Думали, я глуп
So steh ich nun im Regen
Вот стою я под дождём
Und verfasse diese Zeilen
И пишу эти строки
Ist die Seele einmal taub
Если душа оглохла
Ist sie kaum mehr noch zu heilen
Её едва ли исцелить
Depressionen
Депрессии
Wollen mich nicht schonen
Не щадят меня
Rauben mir mein Lachen
Крадут мой смех
Fesseln mich ans Bett
Приковывают к кровати
Schaut ihn an
Взгляни на него
Ein Untermensch
Недочеловек
Wie du und ich
Как ты и я
Wir waren schön
Мы были прекрасны
Vergesst uns nicht
Не забывайте нас
Wo bleibt die Sonne
Где же солнце
Wo bleibt die Wärme
Где же тепло
Wo bleibt das Licht
Где же свет
Ich seh es nicht
Я не вижу его
Wo bleibt der Sommer
Где же лето
Wo bleibt die Hoffnung
Где же надежда
Wo bleibt der Zug
Где же поезд
Es ist genug
С меня хватит
Depressionen
Депрессии
Wollen mich nicht schonen
Не щадят меня
Rauben mir mein Lachen
Крадут мой смех
Fesseln mich ans Bett
Приковывают к кровати
Schaut ihn an
Взгляни на него
Ein Untermensch
Недочеловек
Wie du und ich
Как ты и я
Wir waren schön
Мы были прекрасны
Vergesst uns nicht
Не забывайте нас
Ein Untermensch
Недочеловек
Wie du und ich
Как ты и я
Wir waren schön
Мы были прекрасны
Vergesst uns nicht
Не забывайте нас





Writer(s): Herrmann Ostfront


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.