ЗАБЕЙ, ЗАБУДЬ
SCHEISS DRAUF, VERGISS ES
Забей,
забудь
Scheiß
drauf,
vergiss
es
Ты
идёшь
нахуй,
это
твой
путь
Verpiss
dich,
das
ist
dein
Weg
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
То,
что
позади,
уже
не
вернуть
Was
hinter
dir
liegt,
kommt
nicht
mehr
zurück
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
Ты
идёшь
нахуй,
это
твой
путь
Verpiss
dich,
das
ist
dein
Weg
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
То,
что
позади,
уже
не
вернуть
Was
hinter
dir
liegt,
kommt
nicht
mehr
zurück
Ты
лох,
не
умеешь
петь,
не
умеешь
читать
рэп
Du
bist
ein
Loser,
kannst
nicht
singen,
kannst
nicht
rappen
Да
ты
куда
лезешь?
Ты
лишь
вызываешь
смех
Wo
willst
du
überhaupt
hin?
Du
bist
nur
zum
Lachen
Зеркало
говорит
меня
ждёт
успех
Der
Spiegel
sagt,
Erfolg
wartet
auf
mich
Зеркало
говорит:
"Ты
сильнее
всех!"
Der
Spiegel
sagt:
"Du
bist
stärker
als
alle!"
(Запомни
тварь!)
Запомни,
что
я
скажу
(Merk's
dir,
du
Miststück!)
Merk
dir,
was
ich
sage
Кто
громко
кричит,
тот
в
последнем
ряду
Wer
laut
schreit,
sitzt
in
der
letzten
Reihe
Имей
в
виду:
только
вера
и
труд
Vergiss
nicht:
Nur
Glaube
und
harte
Arbeit
Верю
в
себя,
будто
вера
мой
друг
Ich
glaube
an
mich,
als
wäre
der
Glaube
mein
Freund
Нет
уж
деньжат,
но
зато
есть
мечта
Kein
Geld,
aber
dafür
einen
Traum
Если
б
мы
ставили,
я
был
игрок
Wenn
wir
wetten
würden,
wäre
ich
ein
Spieler
Не
слушай
их,
слушай
себя
Hör
nicht
auf
sie,
hör
auf
dich
selbst
Будут
пытаться
разбить
тебя
Sie
werden
versuchen,
dich
zu
zerbrechen
Забей,
забудь
Scheiß
drauf,
vergiss
es
Ты
идёшь
нахуй,
это
твой
путь
Verpiss
dich,
das
ist
dein
Weg
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
То,
что
позади,
уже
не
вернуть
Was
hinter
dir
liegt,
kommt
nicht
mehr
zurück
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
Ты
идёшь
нахуй,
это
твой
путь
Verpiss
dich,
das
ist
dein
Weg
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
То,
что
позади,
уже
не
вернуть
Was
hinter
dir
liegt,
kommt
nicht
mehr
zurück
Мама,
спасибо,
живой
я,
say
"Аллилуйя"
Mama,
danke,
ich
lebe,
sag
"Halleluja"
Ты
хочешь
озеро,
мне
мало
моря
Du
willst
einen
See,
mir
ist
das
Meer
zu
wenig
Не
сдам
без
боя
сок
маракуйя
Ich
geb'
den
Maracujasaft
nicht
kampflos
her
Да,
я
добьюсь
всего,
хоть
и
не
помню
Ja,
ich
werde
alles
erreichen,
auch
wenn
ich
mich
nicht
erinnere
Bitch,
снова
мой
рвётся
канат
Bitch,
schon
wieder
reißt
mein
Seil
Ты
не
идёшь
на
контакт
Du
nimmst
keinen
Kontakt
auf
Вера
работает
— факт
Der
Glaube
funktioniert
- Fakt
Верю,
что
мрак
— лишь
испытание,
и
это
знак
Ich
glaube,
die
Dunkelheit
ist
nur
eine
Prüfung,
und
das
ist
ein
Zeichen
Забей,
забудь
Scheiß
drauf,
vergiss
es
Забей,
забудь
Scheiß
drauf,
vergiss
es
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
За-за-забей,
забудь
Sch-sch-scheiß
drauf,
vergiss
es
Забей,
забудь
Scheiß
drauf,
vergiss
es
Ты
идёшь
нахуй,
это
твой
путь
Verpiss
dich,
das
ist
dein
Weg
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
То,
что
позади,
уже
не
вернуть
Was
hinter
dir
liegt,
kommt
nicht
mehr
zurück
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
Ты
идёшь
нахуй,
это
твой
путь
Verpiss
dich,
das
ist
dein
Weg
Забей
(забей),
забудь
(забудь)
Scheiß
drauf
(scheiß
drauf),
vergiss
es
(vergiss
es)
То,
что
позади,
уже
не
вернуть
Was
hinter
dir
liegt,
kommt
nicht
mehr
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): остап парфёнов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.