Paroles et traduction Ostbahn-Kurti & Die Chefpartie - Nochsaison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasriche
Vögel
Hoarse
birds
Sunst
is
niemand
am
Strand
Otherwise
nobody
on
the
beach
De
Sunn
wia
durch
Müchglos
The
sun
seems
like
through
gauze
A
poa
Toppa
im
Sand
A
few
sand
fleas
in
the
sand
De
g'hean
zu
de
Gschroppn
They're
walking
to
the
rocks
Aus
da
Pension
From
the
guest
house
De
ham
ganz
in
da
Fruah
probiert
They
tried
really
early
An
totn
Fisch
zum
daschlogn
To
beat
a
dead
fish
to
death
Fruastuck
im
Zimma
Breakfast
in
the
room
Des
steht
ned
im
Prospekt
That's
not
in
the
brochure
Oba
in
an
Haus
ohne
Gäst
But
in
a
house
without
guests
Wird
untn
ned
extra
deckt
The
table
downstairs
won't
be
set
Do
gibts
im
Pool
ka
Wossa
There's
no
water
in
the
pool
In
da
Sauna
kan
Strom
No
electricity
in
the
sauna
Und
de
vün
buntn
Schirm
gibts
nua
And
the
five
colored
umbrellas
can
only
be
found
Auf
de
Kartn
an
da
Rezeption
On
the
postcards
at
the
reception
Sie
ham
des
scheenste
Zimmer
They
have
the
best
room
Mit
Bad
und
Balkon
With
a
bathroom
and
a
balcony
Sie
ham
de
scheenste
Aussicht
They
have
the
best
view
Und
se
nix
mehr
Scheens
zum
sogn
And
they
have
nothing
more
beautiful
to
say
Er
geht
heit
Filma
He
goes
to
the
movies
today
Weu
zum
Badn
is's
z'koid
Because
it's
too
cold
for
swimming
Und
sie
spüd
ihr
ewiche
Rolln
And
she
plays
her
usual
role
Und
locht
ois
wurdats
dafia
zoit
And
laughs
as
if
she
were
getting
paid
for
it
Locht
weu
da
Wind
pfeift
Laughs
because
the
wind
is
howling
Locht
weus
g'friat
Laughs
because
she's
freezing
Locht
vua
da
Auslog
volla
Ramsch
Laughs
in
front
of
the
window
full
of
junk
Und
locht
auf'm
Weg
And
laughs
on
the
way
Zum
anzig
offenen
Wirt
To
the
only
open
bar
Daunn
auf
d'Nocht
unter
da
Deckn
Then
at
night
under
the
blankets
Und
unta
sein'm
G'wicht
And
under
his
weight
Denkt's
liaba
an
fria
She
thinks
back
to
the
past
Ois
an
des
wos
do
g'schicht
Rather
than
to
what's
happening
now
Dann
tuat
er
raukn
und
fernsehn
Then
he
smokes
and
watches
TV
Und
sie
raukt
draußt
am
Balkon
And
she
smokes
outside
on
the
balcony
Huacht
auf
de
hasrichn
Vögel
Watches
the
hoarse
birds
Und
wanns
ins
Bett
kummt
And
when
she
comes
to
bed
Daunn
schloft
er
schon
He's
already
asleep
Sie
ham
des
scheenste
Zimmer
They
have
the
best
room
Mit
Bad
und
Balkon
With
a
bathroom
and
a
balcony
Sie
ham
de
scheenste
Aussicht
They
have
the
best
view
Und
se
nix
mehr
Scheens
zum
sogn
And
they
have
nothing
more
beautiful
to
say
Heit
kummt
a
Wetta
Today
there
will
be
rain
Heit
kummt
a
Sturm
Today
there
will
be
a
storm
Do
wirds
Karten
schreibn
She'll
write
postcards
An
de
Freindin
und
To
her
friends
and
Anan
Herrn
Buam
To
a
certain
gentleman
De
mit
de
vün
buntn
Schirm
The
one
with
the
five
colored
umbrellas
Von
da
Rezeption
From
the
reception
Wetter
schlecht,
Essen
reichlich
Weather
bad,
food
plentiful
Wias
halt
is
im
Lebn
That's
life,
after
all
Ma
kann
ned
ollas
ham
You
can't
have
everything
Sie
ham
des
scheenste
Zimmer
They
have
the
best
room
Mit
Bad
und
Balkon
With
a
bathroom
and
a
balcony
Sie
ham
de
scheenste
Aussicht
They
have
the
best
view
Und
si
nix
mehr
Scheens
zum
sogn
And
they
have
nothing
more
beautiful
to
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kurti ostbahn, m. adretti, havlicek, kurt ostbahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.