Paroles et traduction Ostbahn-Kurti & Die Chefpartie - Zu vü Gfühl
Brennst
aus
vua
da
Zeit
Сгорает
от
времени
vua
да
Dei
erschte
Pretzn
Dei
erschte
Pretzn
Is
nimma
weit
Is
nimma
далеко
Wannst
mi
frogst
wos
los
is
Wannst
mi
frogst
wos
is
los
Bei
dia
is
vü
z'vü
Gfühl
im
Spü
У
скольжение
is
vü
z'vü
Gfühl
раковина
в
Vü
z'vü
Gfühl
Vü
z'vü
Gfühl
A
gsunde
Distanz
A
gsunde
расстояние
A
wenig
a
Kalkül
Немного
a
исчисление
Haben
no
kann
gschadt
Имейте
никак
не
может
gschadt
Der
waaß,
wos
er
wü
Тот,
кто
был,
когда
он
знал
Oiso,
wannst
mi
frogst
wos
los
is
Oiso,
wannst
mi
frogst
wos
is
los
Bei
dia
is
vü
z'vü
Gfühl
im
Spü
У
скольжение
is
vü
z'vü
Gfühl
раковина
в
I
hör
jeden
Tog
I
слушай
каждый
Tog
Und
mi
ned
so
И
mi
ned
so
Vaschleudern
Vaschleudern
Und
mi
umschaun
И
ми
оглянулась
Noch
wem
der
schaut
auf
mi
Еще
кто
смотрит
на
ми
Gnua
andre
könnens
a
Gnua
andre
a
мастерства
So
lebt
sa
se
leicht
Таким
sa
se
живет
легко
I
schau
ma
de
an
und
i
waaß
I
Смотровое
de
ma
i
и
waaß
Wo
de
san,
wü
i
net
sein
Где
сан,
я
бы
не
был
Wanns
so
wa
Так,
когда
захочется
wa
Und
i
obiag
vua
da
Zeit
И
я
obiag
vua
da
времени
Waaß
i
Bescheid
Waaß
i
знать
Wieso
ned
muagn
sondern
heit
Почему
нед
muagn
но
есть
Oiso,
wannst
mi
frogst
wos
los
is
Oiso,
wannst
mi
frogst
wos
is
los
Bei
mia
is
vü
z'vü
Gfühl
im
Spü
При
mia
is
vü
z'vü
Gfühl
раковина
в
I
hör
jeden
Tog
I
слушай
каждый
Tog
Und
mi
ned
so
И
mi
ned
so
Vaschleudern
Vaschleudern
Und
mi
umschaun
И
ми
оглянулась
Noch
wem
der
schaut
auf
mi
Еще
кто
смотрит
на
ми
Gnua
andre
könnens
a
Gnua
andre
a
мастерства
So
lebt
sa
se
leicht
Таким
sa
se
живет
легко
I
schau
ma
de
an
und
i
waaß
I
Смотровое
de
ma
i
и
waaß
Wo
de
san,
durt
wüll
i
net
hin
Где-Сан,
туда
durt
wüll
i
net
Wanns
so
wa
Так,
когда
захочется
wa
Und
i
obiag
vua
da
Zeit
И
я
obiag
vua
da
времени
Waaß
i
Bescheid
Waaß
i
знать
Wieso
ned
muagn
sondern
heit
Почему
нед
muagn
но
есть
Oiso,
wannst
mi
frogst
wos
da
los
is
Oiso,
wannst
wos
mi
los
frogst
da
is
Bei
mia
is
vü
z'vü
Gfühl
im
Spü
При
mia
is
vü
z'vü
Gfühl
раковина
в
Vü
z'vü
Gfühl
Vü
z'vü
Gfühl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.