Osvaldo Ayala - Tu Vas A Volar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Ayala - Tu Vas A Volar




Tu Vas A Volar
You're Going to Fly
Óyeme mamacita
Listen to me little momma
De esa mujer lo mejor es no hablar
It's best not to talk about that woman
Pues lo mejor es dejar que se vaya
The best thing is to let her go
Que se vaya de mi
To let her leave me
Que comience a volar
To let her start flying
Lejos de aqui que se vaya
Let her get far away from here
Somos dos mundos distintos lo se
We're two different worlds, I know
No se que tiene para enamorarme
I don't know what it is about her that makes me fall in love
Su sonrisa tal vez,
Her smile, maybe,
Su misterio al mirar
Her mysterious gaze
Sus labios de miel, quien lo sabe
Her honey lips, who knows
Mil corazones andan sin destino
A thousand hearts wander aimlessly
Almas inquietas que buscan amores
Restless souls who seek love
Yo no he podido soñar tanto contigo
I haven't been able to dream of you so much
Si estás tan lejos de tus ilusiones
If you are so far from your dreams
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
I want to forget you, I'm going to forget you
Del fondo de mi alma te voy a sacar
I'm going to take you out of the depths of my soul
Te recordare, yo te recordaré
I will remember you, I will remember you
Como lo mas bello
As the most beautiful thing
Que nunca alcancé
That I never achieved
Tu vas a volar, tu vas a volar
You're going to fly, you're going to fly
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
I want to forget you, I'm going to forget you
Tu vas a volar, tu vas a volar
You're going to fly, you're going to fly
De esa mujer lo mejor es no hablar
It's best not to talk about that woman
Es el dolor de un amor imposible
She's the pain of an impossible love
Y aunque tanto luche
And even though I fought so hard
No la pude alcanzar
I couldn't reach her
Que tanto la amé, fue imposible
I loved her so much, it was impossible
Es un hechizo
It's a spell
Que nunca entendió
That I never understood
Que es un amor
That is a love
Que se vuelve una pena
That turns into a sorrow
De agua soy yo de fuego tal vez
I am water, she is fire, maybe
De pronto del mar tu de arenas
Suddenly, I am the sea, and you are the sand
Rompió los sueños de un enamorado
She broke the dreams of a lover
Le ofrecí amor, amor hasta la muerte
I offered her love, love until death
La indiferencia hoy la has encontrado
Today, you have found indifference
Y mi unico pecado fue quererte
And my only sin was loving you
La indiferencia hoy la has encontrado
Today, you have found indifference
Y mi unico pecado fue quererte
And my only sin was loving you
Te voy a olvidar, te quiero olvidar
I'm going to forget you, I want to forget you
Del fondo de mi alma te voy arrancar
I'm going to tear you out of the depths of my soul
Tu vas a volar, tu vas a volar
You're going to fly, you're going to fly
Te quiero olvidar, te voy a olvidar
I want to forget you, I'm going to forget you
Tu vas a volar, tu vas a volar
You're going to fly, you're going to fly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.