Paroles et traduction Osvaldo Fresedo & Héctor Pacheco - Perdóname
Si
alguna
vez,
goteando
lodo,
Если
когда-то,
в
грязи
утопая,
Te
amé,
te
amé
Любил
тебя,
любил,
Y
me
arrastré
de
cualquier
modo.
И
пресмыкался
перед
тобою.
Si
por
quererte
fui
capaz
Если
любя
тебя,
я
был
способен
Si
fui
capaz
de
renegar
Если
я
был
способен
отречься
Si
fui
capaz
de
todo,
todo.
Если
я
был
способен
на
все,
на
все.
La
noche
amiga
Ночь-подруга,
Mojando
con
su
lluvia
Своим
дождем
смывая
Mi
fatiga.
Мою
усталость.
Sobre
el
cordón
На
тротуаре
De
luz
de
algún
cartel.
Круг
от
вывески.
Volverte
a
hallar
Вновь
тебя
встретить
Al
paso
de
otro
ser,
Рядом
с
другим,
Vestida
de
oro
y
raso.
В
наряде
из
золота
и
атласа.
Pensar
que
ayer
Думать,
что
вчера
Yo
preferí
matar
Я
предпочел
бы
умереть,
Que
verte
en
otros
brazos.
Чем
видеть
тебя
в
чужих
объятиях.
Total
qué
importa,
Какая
разница,
La
muerte
corta
Смерть
разрубает
El
hilo
de
cristal.
Хрустальную
нить.
Si
soy
tenaz
al
no
olvidarte,
Если
я
упорно
тебя
не
забываю,
Si
soy
capaz
Если
я
способен
De
hallarte
al
paso
y
contemplarte.
Встретить
тебя
на
пути
и
любоваться
тобою.
Si
donde
estás
Если
туда,
где
ты,
Te
llega
más
mi
voz
Доносится
мой
голос,
Si
comprendés
Если
ты
понимаешь,
Que
entre
los
dos
Что
между
нами
El
que
no
quiere
perdonarte.
Тот,
кто
не
хочет
тебя
прощать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Javier Garcia Sanchez
Album
Vida Mía
date de sortie
14-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.