Osvaldo Fresedo & Héctor Pacheco - Sollozos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo & Héctor Pacheco - Sollozos




Sollozos
Sollozos
En un mundo de alegrías,
In a world of joys,
Entre el humo y copas de champagne,
Amidst the smoke and champagne,
Hay una almita afligida
There exists a troubled soul
Que se esconde por llorar.
Who hides away, weeping.
Atraído por su pena
Drawn to her sorrow,
Mi pañuelo lágrimas secó,
My handkerchief dried her tears,
Mientras dijo: "Estoy enferma,
As she uttered, "I am unwell,
Sufro y lloro por mi amor".
I suffer and weep because of my love."
Volvió su cara hacia mi lado,
She turned her face into my palm,
Acariciando su dolor.
Her pain gently caressing.
sollozos y cortados,
Her broken sobs I heard,
Bajo habló: "Un hombre me engañó".
She whispered low, "A man deceived me."
Le dije: "Olvide su pasado,
I said, "Forget your past,
Olvide todo lo de ayer.
Forget all about yesterday.
No llore si él no ha llorado,
Do not mourn if he has not shed tears,
Ni pensó que sufre una mujer".
Or given a thought to the woman who suffers."
Algo habría en su mirada
Something in her gaze
Que no fue preciso adivinar,
Needed no interpreting,
Ilusiones apagadas,
Dreams extinguished,
Odio y ganas de vengar.
Hatred and a thirst for revenge.
Dijo entonces que su vida
She spoke then, that her life
De pasión en pena se tornó.
Had turned from passion to pain.
Recordó felices días
She recalled days of happiness
A su vieja y su honor.
And her honor and innocence.
Pobre, su quebranto mi alma hirió,
My heart was wounded by her anguish,
Que sin fuerzas me sentí,
And I felt weakened,
Cuando vi su relicario
When she revealed her locket
Y enseñó que el falso estaba allí.
And showed that the deceiver was there.
Pobre, con cuanta tristeza vio
With sorrow in her eyes, she saw
Que por ella yo sufrí.
That I shared her pain.
El pintar de sus labios,
She adorned her lips with paint,
La sonrisa para mí.
And smiled for me.





Writer(s): Osvaldo Nicolas Fresedo, Emilio Fresedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.