Osvaldo Fresedo feat. Ricardo Ruiz - Alas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo feat. Ricardo Ruiz - Alas




Alas
Крылья
Han vuelto a mirarme tus ojos
Твои глаза снова посмотрели на меня,
Con todo el encanto febril de tus celos,
Со всей лихорадочной прелестью твоей ревности,
Y pudo tan sólo un sollozo
И только один всхлип смог
Unirte a mi vida después de un silencio.
Соединить тебя с моей жизнью после молчания.
Rocío tus lágrimas fueron
Росой были твои слезы,
Y lentas cayeron al fondo de mi alma,
И медленно падали они на дно моей души,
Para calmar mi corazón, que ansioso de esperar
Чтобы успокоить мое сердце, которое, томясь в ожидании,
Juró, nunca olvidar tu amor.
поклялось никогда не забывать твою любовь.
Es la primavera con sus flores
Это весна со своими цветами,
Que despierta mis amores
Которая пробуждает мою любовь
Y mis sueños de ilusión.
И мои мечты, полные надежд.
Es el canto alegre de dos almas
Это радостная песня двух душ,
Que vivieron de esperanzas
Которые жили надеждами,
Acallando el corazón.
Успокаивая сердце.
Es la vida que vuelve trayendo
Это жизнь, которая возвращается, неся с собой
El perfume de gratos recuerdos.
Аромат приятных воспоминаний.
Luces, ilusiones, canto y flores
Огни, мечты, песни и цветы
Volarán viejos rencores
Развеют старые обиды
Al embrujo de tu amor.
Под чарами твоей любви.
Vivir con las alas plegadas
Жить со сложенными крыльями
No pueden las almas que miran al cielo,
Не могут души, которые смотрят в небо,
La dulce canción de la vida
Сладкая песня жизни
Es porque nos habla, de dichas y besos.
Звучит, потому что говорит нам о счастье и поцелуях.
La brisa que tiembla las flores
Ветерок, который колышет цветы,
También ama y gime, también tiene celos,
Тоже любит и стонет, тоже ревнует,
No hay que soñar, hay que vivir con toda la pasión
Не нужно мечтать, нужно жить со всей страстью,
Que es bello por amor, vivir.
Ведь прекрасно жить, любя.





Writer(s): Gamaliel Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.