Paroles et traduction Osvaldo Fresedo feat. Ernesto Fama - Alma en Pena
Alma en Pena
Страдающая душа
Aún
el
tiempo
no
logró
Даже
время
не
смогло
Llevar
su
recuerdo,
Унести
воспоминанья,
Borrar
las
ternuras
Стереть
всю
нежность,
Que
guardan
escritas
Что
хранят
поблекшие
Sus
cartas
marchitas
Твои
письма,
Que
tantas
lecturas
Перечитанные
Con
llanto
desteñí...
Сквозь
слёзы
столько
раз...
¡Ella
sí
que
me
olvidó!...
Ты
меня
забыла!...
Y
hoy
frente
a
su
puerta
И
вот
у
твоей
двери
La
oigo
contenta,
Слышу,
как
ты
счастлива,
Percibo
sus
risas
Разбираю
твой
смех
Y
escucho
que
a
otro
И
слышу,
как
другому
Le
dice
las
mismas
Ты
говоришь
ту
же
ложь,
Mentiras
que
a
mí...
Что
и
мне...
Alma...
que
en
pena
vas
errando,
Душа...
в
печали
скитающаяся,
Acércate
a
su
puerta
Приблизься
к
её
двери,
Suplícale
llorando:
Умоляй
её
со
слезами:
Oye...
perdona
si
te
pido
Послушай...
прости,
если
прошу
Mendrugos
del
olvido
Крохи
забвения,
Que
alegre
te
hace
ser...
Которые
делают
тебя
счастливой...
¡Tú
me
enseñaste
a
querer
y
he
sabido!
Ты
научила
меня
любить,
и
я
научился!
Y
haberlo
aprendido
И
эта
наука
De
amores
me
mata...
Любовью
меня
убивает...
Y
yo
que
voy
aprendiendo
hasta
a
odiarte,
И
я,
который
учусь
даже
ненавидеть
тебя,
Tan
sólo
a
olvidarte
Только
забыть
тебя
No
puedo
aprender.
Не
могу
научиться.
Esa
voz
que
vuelvo
a
oír,
Этот
голос,
который
я
снова
слышу,
Un
día
fue
mía,
Когда-то
был
моим,
Y
hoy
de
ella
es
apenas
А
теперь
от
него
остался
лишь
El
eco
el
que
alumbra
Отголосок,
освещающий
Mi
pobre
alma
en
pena,
Мою
бедную
страдающую
душу,
Que
cae
moribunda
Которая
умирает
Al
pie
de
su
balcón...
У
подножия
твоего
балкона...
Esa
voz
que
maldecí,
Этот
голос,
который
я
проклинал,
Hoy
oigo
que
a
otro
Сегодня
другому
обещает
Promete
la
gloria,
Рай
земной,
Y
cierro
los
ojos,
И
я
закрываю
глаза,
Y
es
una
limosna
И
это
милостыня
De
amor,
que
recojo
Любви,
которую
я
собираю
Con
mi
corazón.
Своим
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.