Osvaldo Fresedo - A todo trapo (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - A todo trapo (Remastered)




A todo trapo (Remastered)
На полную катушку (ремастеринг)
Todas las noches que me mato, resucito con el desayuno.
Каждый вечер, когда я умираю, я воскресну с завтраком.
Solo me calmo si salgo a la selva y me pierdo por
Я успокаиваюсь только тогда, когда выхожу в джунгли и теряюсь на
Un rato sin rumbo.
Время без цели.
Ya no le busco la vuelta, ya bien a que huele lo
Я больше не ищу обратный путь, я хорошо знаю, как пахнет то,
Que me duele
Что причиняет мне боль
Y lo que me gusta; lo que me suelta, lo que me tienta
И что мне нравится; что отпускает меня, что соблазняет меня
Y lo que me asusta.
И что меня пугает.
Lo que nunca entenderé es por qué si en mi patria
Чего я никогда не пойму, так это почему в моей стране
Hay tanto de todo,
Всего так много,
Unos pocos se llevan tanto y para tantos dejan tan poco.
Некоторые немного берут, а для многих оставляют так мало.
No dejan ni un poco.
Ничего не оставляют.
VIVIR EN LA TIERRA MÁS RICA Y VER AL PODER EN CEREBROS
ЖИТЬ В САМОЙ БОГАТОЙ СТРАНЕ И ВИДЕТЬ У ВЛАСТИ В МОЗГАХ
TAN POBRES
ТАКИХ БЕДНЫХ
VIVIR EN LA TIERRA MÁS RICA Y VER AL PODER EN
ЖИТЬ В САМОЙ БОГАТОЙ СТРАНЕ И ВИДЕТЬ У ВЛАСТИ В
CEREBROS TAN POBRES.
МОЗГАХ ТАКИХ БЕДНЫХ.
Bonito día en Celina que de bonita le queda un poco.
Красивый день в Селине, от которого осталось немного красоты.
Ayer nos tocó y hoy me toco. Mañana tal vez no te
Вчера нам повезло, а сегодня мне повезло. Завтра я, возможно, не
Vuelva tan loca, no me vuelvas tan loco
Снова сойду с ума, не своди меня с ума
Y nos vuelva a tocar y te diga: "mi vida ésta vida
И снова нам повезёт, и я скажу тебе: "моя жизнь, эта жизнь
Sin vos es peor que jugar con Dios a las escondidas".
Без тебя хуже, чем играть с Богом в прятки".
Bombón que cuando camina le gritan: "vos tenés tanto
Конфетка, которая, когда идёт, ей кричат: тебя есть так
De todo y tantos tan poco".
Много всего и так мало".
"Hacete ver del bobo porque del culo estás para la
"Не прикидывайся дураком, потому что от задницы ты для
Moto, estás para la foto".
Мотоцикла, для фото".
Mi flor robada de los jardines del cielo.
Мой цветок, украденный из небесных садов.
Hay tantas chicas cantando y para el cantante siempre
Так много девушек поют, а для певца всегда
(Siempre) dejan tan poco... No dejan ni un poco.
(Всегда) оставляют так мало... Ничего не оставляют.
Todas las noches que te extraño, resucito con el desayuno.
Каждый вечер, когда я скучаю по тебе, я воскресну с завтраком.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.