Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Angustia
No
atormentes
más,
esta
soledad
Don't
torment
this
solitude
more,
Pena
que
mi
vida
has
destrozado,
Pain
that
my
life
has
torn,
No
ves
que
llevo
dibujada
You
don't
see
that
I
carry
etched
Mi
tristeza
en
la
mirada
My
sadness
in
my
gaze
Y
no
puedo
reaccionar.
And
I
can't
react.
Desangrándome,
al
pensar
que
ya
Bleeding,
thinking
that
already
Todo
para
siempre
ha
terminado,
Everything
has
ended
forever,
Guardo
escondida
la
esperanza
I
keep
hidden
the
hope
De
que
un
día,
lleve
Dios
al
alma
mía
That
one
day,
God
will
take
to
my
soul
Junto
a
ti,
nombrándola,
mi
corazón.
Next
to
you,
naming
it,
my
heart.
Era
una
gota
de
rocío
It
was
a
dewdrop
Temblando
al
aclarar,
Trembling
at
daybreak,
La
brisa
alegre
del
estío
The
joyous
summer
breeze
La
trajo
a
mi
soledad.
Brought
it
to
my
solitude.
Era
tan
tibio
en
su
brillar,
el
sol
The
sun's
warm
shining
was
so,
Y
enamorado
la
llevó,
And
lovingly
took
it,
Soy
un
pichón
muerto
en
el
nido
I
am
a
dead
chick
in
the
nest
Por
falta
de
calor.
From
lack
of
warmth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Maria Contursi, Antonio Rodio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.