Osvaldo Fresedo - Corazón...No Le Digas a Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Corazón...No Le Digas a Nadie




Corazón...No Le Digas a Nadie
Heart...Don't Tell Anyone
La noche del adiós, la tristeza de los dos
The night of farewell, the sadness of us two
Y después me quedé tan solo.
And then I was left so alone,
Huraño como soy, olvidado en un rincón
Sullen as I am, forgotten in a corner
Cómo la extraño, corazón.
How I miss her, heart.
No es posible que yo siga de este modo
It's not possible that I continue this way
Cuando todo, pero todo terminó.
When everything, but everything ended.
Horrible soledad, que me grita sin piedad
Horrible loneliness, that screams at me without mercy
No vendrá, no vendrá jamás.
She will not come, she will not come ever again.
Corazón... no le digas a nadie
Heart...don't tell anyone
Que mi mal es el mal del adiós,
That my pain is the pain of goodbye,
Que me ves al caer de la tarde
That you see me when the night falls
Recordando una historia de amor.
Remembering a love story.
Divagar y sentir entre sombras
Wandering and feeling in the shadows
Que todo me la nombra
That everything reminds me of her
Por que la quiero tanto.
Because I love her so much.
Corazón... no le digas a nadie
Heart...don't tell anyone
Que has visto mi llanto,
That you've seen my tears,
Que ves mi dolor.
That you see my pain.
No puedo soporta mi tristeza, mi pesar
I cannot bear my sadness, my grief
Si no buscar olvido.
If I don't know how to seek oblivion.
Si ha sido mi ilusión, mi cariño y mi pasión
If she has been my illusion, my love, and my passion
Cómo olvidarlo, corazón.
How can I forget her, heart.
Esperanza de mi vida que se trunca
Hope of my life that ends
Porque nunca, pero nunca volverá,
Because she will never, ever come back,
Horrible soledad, que me grita sin piedad
Horrible loneliness, that screams at me without mercy
No vendrá, no vendrá jamás.
She will not come, she will not come ever again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.