Osvaldo Fresedo - Divina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Divina




Divina
Divine
Muñeca ven y cuéntame por qué
My doll, come and tell me why,
Lloras sin cesar en un rincón.
Do you weep incessantly in a corner?
Parece que a tu corazón
It seems as though your heart
Algún dolor quieres arrancarle.
Is trying to tear out some pain.
Ya no sales al balcón
You no longer go out on the balcony,
En las tardes cuando el sol
In the evenings when the sun,
Apagabas en su luz,
You used to put out with your light.
Ni hablás a las flores
You don't even speak to the flowers anymore
Con el canto de tu voz.
With that beautiful voice of yours.
Tus lágrimas son gotas de dolor que van
Your tears are drops of pain that flow,
Borrando la sonrisa de tu dulce paz.
Erasing the smile of your sweet peace.
Yo que fue el arrullo de una voz,
I know it was the cooing of a voice,
Mas luego te mintió.
But then it lied to you.
Ya ves... ingenua si comprendo tu dolor.
You see... naive one, I understand your pain.
No dejes que la decepción
Do not let disappointment
Retarde los latidos de tu corazón.
Slow the beating of your heart.
Y vuelve, como antes, a reir,
And return, as before, to laughing,
Olvida tu sufrir...
Forget your suffering...
Que ronda un nuevo amor en pos de ti.
For a new love is searching for you.
Sin ilusión,
Without hope,
Jamás podrás vivir.
You will never be able to live.
Deja de llorar, por ese amor.
Stop crying over that love.
Divina estás en tu dolor,
You are divine in your pain,
Otro querer quiere consolarte.
Another love wants to comfort you.
Tan dichosa como ayer
As happy as you were yesterday,
Volverás a tu balcón.
You will return to your balcony.
Más divina, mucho más,
More divine, much more so,
De nuevo la risa
Laughter will once again
En tu rostro brillará.
Shine on your face.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.