Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - La puñalada (Remastered)
La puñalada (Remastered)
The stab (Remastered)
Flor
de
liz
não
vá
dizer
Fleur-de-lis,
don't
say
Que
o
vento
tem
compaixão
That
the
wind
has
compassion
Te
fazer
esquecer
da
dor
no
coração
To
make
you
forget
the
pain
in
your
heart
Eu
sei
que
o
Farol
te
faz
relembrar
I
know
that
the
lighthouse
reminds
you
Das
noites
com
girassol
Of
nights
with
sunflowers
Talvez
se
você
não
chorar
Maybe
if
you
don't
cry
Se
você
me
deixar
ajudar
If
you
let
me
help
you
Te
tocar
no
coração
Touch
your
heart
Saber
que
mais
forte
que
a
dor
Know
that
stronger
than
pain
É
o
amor
que
bate
por
ti
Is
the
love
that
beats
for
you
Amor
que
tocou
beija-flor
Love
that
played
the
hummingbird
Flor
me
diz
o
que
fazer
Flower
tell
me
what
to
do
Se
um
beijo
seu
eu
não
posso
ter
If
I
can't
have
a
kiss
from
you
Se
não
fiz
por
merecer
If
I
didn't
deserve
it
Quem
sabe
se
eu
te
disser
Who
knows,
if
I
tell
you,
Mais
duro
é
o
amor
de
partir
It's
harder
to
leave
love
Se
fica
a
olhar
ele
ir
If
you
watch
him
leave
Mais
puro
é
o
amor
que
está
aqui
The
purest
love
is
here
É
só
você
se
deixar
sentir
You
just
have
to
let
yourself
feel
it
Não
temer
só
sorrir
Don't
be
afraid
just
smile
Dizer
que
só
quer
ser
feliz
Say
you
just
want
to
be
happy
Poder
ver
o
por
do
sol
To
be
able
to
see
the
sunset
Com
o
beija-flor
não
mais
com
o
girassol
With
the
hummingbird
no
longer
with
the
sunflower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Antonio Castellanos Alves, Celedonio Esteban Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.