Osvaldo Fresedo - Negra María - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Negra María




Negra María
Black Mary
Bruna, bruna
Brunette, brunette
Nació María
Mary was born
Y está en la cuna.
And she's in the cradle.
Nació de día,
She was born during the day,
Tendrá fortuna.
She will have fortune.
Bordará la madre
Her mother will embroider
Su vestido largo.
Her long dress.
Y entrará a la fiesta
And she will enter the party
Con un traje blanco
With a white outfit
Y será la reina
And she will be the queen
Cuando María
When Mary
Cumpla quince años.
Turns fifteen.
Te llamaremos, Negra María...
We will call you, Black Mary...
Negra María, que abriste
Black Mary, who opened
Los ojos en Carnaval.
Her eyes during Carnival.
Ojos grandes tendrá María,
Mary will have big eyes,
Dientes de nácar,
Pearls for teeth,
Color moreno.
Dark skin.
¡Ay qué rojos serán tus labios,
Oh, how red your lips will be,
Ay qué cadencia tendrá tu cuerpo!
Oh, what rhythm your body will have!
Vamos al baile, vamos María,
Let's go to the dance, let's go Mary,
Negra la madre, negra la niña.
Black the mother, black the girl.
¡Negra!... Cantarán para vos
Black!... The guitars and violins
Las guitarras y los violines
And the grumbling of the bandoneon
Y los rezongos del bandoneón.
Will sing for you.
Te llamaremos, Negra María...
We will call you, Black Mary...
Negra María, que abriste
Black Mary, who opened
Los ojos en Carnaval.
Her eyes during Carnival.
Bruna, bruna
Brunette, brunette
Murió María
Mary died
Y está en la cuna.
And she's in the cradle.
Se fue de día
She left during the day
Sin ver la luna.
Without seeing the moon.
Cubrirán tu sueño
They will cover your dream
Con un paño blanco.
With a white cloth.
Y te irás del mundo
And you will leave the world
Con un traje largo
With a long outfit
Y jamás ya nunca,
And never ever,
Negra María, tendrás quince años.
Black Mary, you will be fifteen.
Te lloraremos, Negra María...
We will mourn you, Black Mary...
Negra María, cerraste
Black Mary, you closed
Los ojos en Carnaval.
Your eyes during Carnival.
¡Ay qué triste fue tu destino,
Oh, how sad your destiny was,
Ángel de mota,
Angel of mota,
Clavel moreno!
Brown carnation!
¡Ay qué oscuro será tu lecho!
Oh, how dark your bed will be!
¡Ay qué silencio tendrá tu sueño!
Oh, how silent your dream will be!
Vas para el cielo, Negra María...
You are going to heaven, Black Mary...
Llora la madre, duerme la niña.
The mother cries, the girl sleeps.
Negra... Sangrarán para vos
Black... The guitars and violins
Las guitarras y los violines
And the anguish of the bandoneon
Y las angustias del bandoneón.
Will bleed for you.
Te lloraremos, Negra María...
We will mourn you, Black Mary...
Negra María, cerraste
Black Mary, you closed
Los ojos en Carnaval.
Your eyes during Carnival.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.