Osvaldo Fresedo - Ninguna (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Ninguna (Remastered)




Ninguna (Remastered)
Nobody (Remastered)
Esta puerta se abrio para tu paso.
This door opened for your step.
Este piano temblo con tu canción.
This piano trembled with your song.
Esta mesa, este espejo y estos cuadros
This table, this mirror and these pictures
Guardan ecos del eco de tu voz.
Guard echoes of the echo of your voice.
Es tan triste vivir entre recuerdos...
It is so sad to live among memories...
Cansa tanto escuchar ese rumor
It is tiring to listen to that murmur
De la lluvia sutil que llora el tiempo
Of the subtle rain that time weeps
Sobre aquello que quiso el corazón...
On that which the heart desired...
No habra ninguna igual, no habra ninguna,
There will be no one like her, there will be no one,
Ninguna con tu piel y con tu voz.
No one with your skin and your voice.
Tu piel, magnolia que mojo la luna.
Your skin, magnolia that the moon soaked.
Tu voz, murmullo que entibio el amor.
Your voice, a murmur that warmed love.
No habra ninguna igual,
There will be no one like her,
Todas murieron,
All died,
Desde el momento que dijiste adios...
From the moment you said goodbye...
Cuando quiero alejarme del pasado,
When I want to get away from the past,
Es inutil, ... me dice el corazón,
It is useless, ... my heart tells me,
Ese piano, esa mesa y esos cuadros,
That piano, that table and those pictures,
Guardan ecos del eco de tu voz.
Guard echoes of the echo of your voice.
En un album azul estan los versos
In a blue album are the verses
Que tu ausencia cubrio de soledad,
That your absence covered with solitude,
Es la triste ceniza del recuerdo,
It is the sad ashes of memory,
Nada más que ceniza, nada mas...
Nothing more than ashes, nothing more...





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.