Osvaldo Fresedo - Ninguna (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Ninguna (Remastered)




Ninguna (Remastered)
Никто (Ремастеринг)
Esta puerta se abrio para tu paso.
Эта дверь открылась для тебя.
Este piano temblo con tu canción.
Это пианино задрожало от твоей песни.
Esta mesa, este espejo y estos cuadros
Этот стол, это зеркало и эти картины
Guardan ecos del eco de tu voz.
Хранят отзвук отголоска твоего голоса.
Es tan triste vivir entre recuerdos...
Так печально жить среди воспоминаний...
Cansa tanto escuchar ese rumor
Так утомительно слушать этот шум
De la lluvia sutil que llora el tiempo
Тихого дождя, что проливает время
Sobre aquello que quiso el corazón...
По тому, чего желало сердце...
No habra ninguna igual, no habra ninguna,
Не будет больше никого такой, не будет больше никого,
Ninguna con tu piel y con tu voz.
Никого с твоей кожей и твоим голосом.
Tu piel, magnolia que mojo la luna.
Твоя кожа, магнолия, что промочила луна.
Tu voz, murmullo que entibio el amor.
Твой голос, ропот, что согрел любовь.
No habra ninguna igual,
Не будет больше никого такой,
Todas murieron,
Все они умерли,
Desde el momento que dijiste adios...
С тех пор как ты произнесла "прощай"...
Cuando quiero alejarme del pasado,
Когда я хочу уйти от прошлого,
Es inutil, ... me dice el corazón,
Напрасно... говорит мне сердце,
Ese piano, esa mesa y esos cuadros,
Это пианино, этот стол и эти картины,
Guardan ecos del eco de tu voz.
Хранят отзвук отголоска твоего голоса.
En un album azul estan los versos
В синем альбоме лежат стихи
Que tu ausencia cubrio de soledad,
Что твое отсутствие покрыло одиночеством,
Es la triste ceniza del recuerdo,
Это грустный пепел воспоминаний,
Nada más que ceniza, nada mas...
Лишь пепел, и больше ничего...





Writer(s): Jorge Villamizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.