Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Ninguna
Esta
puerta
se
abrio
para
tu
paso.
Этот
порог
открылся
под
твои
шаги.
Este
piano
temblo
con
tu
canción.
Под
руки
твои
дрожал
этот
рояль.
Esta
mesa,
este
espejo
y
estos
cuadros
Этот
стол,
это
зеркало,
эти
картины
Guardan
ecos
del
eco
de
tu
voz.
Хранят
отголоски
эха
твоего
голоса.
Es
tan
triste
vivir
entre
recuerdos...
Так
тоскливо
жить
среди
воспоминаний...
Cansa
tanto
escuchar
ese
rumor
Так
мучительно
слушать
этот
шепот
De
la
lluvia
sutil
que
llora
el
tiempo
Дождя,
который
плачет
о
прошлом
Sobre
aquello
que
quiso
el
corazón...
О
том,
что
так
жаждало
сердце...
No
habra
ninguna
igual,
no
habra
ninguna,
Не
будет
другой
равной
тебе,
другой,
Ninguna
con
tu
piel
y
con
tu
voz.
Ни
с
твоей
кожей,
ни
с
твоим
голосом.
Tu
piel,
magnolia
que
mojo
la
luna.
Твоя
кожа,
магнолия,
которую
омочила
луна.
Tu
voz,
murmullo
que
entibio
el
amor.
Твой
голос,
шепот,
который
согрел
любовь.
No
habra
ninguna
igual,
Не
будет
другой
равной,
Todas
murieron,
Все
умерли,
Desde
el
momento
que
dijiste
adios...
С
того
момента,
как
ты
сказала
прощай...
Cuando
quiero
alejarme
del
pasado,
Когда
я
пытаюсь
сбежать
от
прошлого,
Es
inutil,
...
me
dice
el
corazón,
Напрасно,
...
говорит
мне
сердце,
Ese
piano,
esa
mesa
y
esos
cuadros,
Этот
рояль,
этот
стол
и
эти
картины,
Guardan
ecos
del
eco
de
tu
voz.
Хранят
отголоски
эха
твоего
голоса.
En
un
album
azul
estan
los
versos
В
синем
альбоме
лежат
стихи,
Que
tu
ausencia
cubrio
de
soledad,
Которые
покрыла
одиночеством
твоя
разлука,
Es
la
triste
ceniza
del
recuerdo,
Это
грустный
пепел
воспоминаний,
Nada
más
que
ceniza,
nada
mas...
Ничего,
кроме
пепла,
больше
ничего...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernández Siro, R., Manzi, H.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.