Osvaldo Fresedo - Sollozos (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osvaldo Fresedo - Sollozos (Remastered)




Sollozos (Remastered)
Рыдания (Переиздание)
En un mundo de alegrías,
В мире радостей,
Entre el humo y copas de champagne,
Сред дыма и бокалов шампанского,
Hay una almita afligida
Есть печальная душа
Que se esconde por llorar.
Что прячется, чтобы поплакать.
Atraído por su pena
Привлеченный ее горем,
Mi pañuelo lágrimas secó,
Я вытер ее слезы своим платком,
Mientras dijo: "Estoy enferma,
А она сказала: больна,
Sufro y lloro por mi amor".
Я страдаю и плачу по любимому".
Volvió su cara hacia mi lado,
Она повернула голову к моему плечу,
Acariciando su dolor.
Лаская свое горе.
sollozos y cortados,
Я слышал отрывистые рыдания,
Bajo habló: "Un hombre me engañó".
Она тихо сказала: "Один человек меня обманул".
Le dije: "Olvide su pasado,
Я сказал ей: "Забудь свое прошлое,
Olvide todo lo de ayer.
Забудь все, что было вчера.
No llore si él no ha llorado,
Не плачь, если он не плакал,
Ni pensó que sufre una mujer".
И не думал о том, что женщина страдает".
Algo habría en su mirada
Должно быть, в ее взгляде было что-то,
Que no fue preciso adivinar,
Что не нужно было отгадывать,
Ilusiones apagadas,
Погасшие мечты,
Odio y ganas de vengar.
Ненависть и желание отомстить.
Dijo entonces que su vida
Потом она сказала, что ее жизнь
De pasión en pena se tornó.
Из страсти перешла в боль.
Recordó felices días
Вспомнила счастливые дни
A su vieja y su honor.
Своей чести и любви.
Pobre, su quebranto mi alma hirió,
Бедняжка, ее страдания ранили мою душу,
Que sin fuerzas me sentí,
И я почувствовал себя бессильным,
Cuando vi su relicario
Когда увидел ее медальон
Y enseñó que el falso estaba allí.
И узнал, что этот негодяй был там.
Pobre, con cuanta tristeza vio
Бедняжка, как печально было увидеть ей,
Que por ella yo sufrí.
Что из-за нее я страдал.
El pintar de sus labios,
Помада на ее губах,
La sonrisa para mí.
Улыбка для меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.