Osvaldo Pugliese & Alberto Morán - Cafetín - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Pugliese & Alberto Morán - Cafetín




Cafetín
Little Café
Cafetín,
Small café,
Donde lloran los hombres
Where men cry
Que saben el gusto
Who know the flavor
Que dejan los mares...
Left by the seas...
Cafetín
Small café
Y esa pena que amarga
And that bitter pain
Mirando los barcos
Watching the ships
Volver a sus lares...
Return to their homes...
Yo esperaba,
I used to hope,
Porque siempre soñaba
Because I always dreamt of
La paz de una aldea
The peace of a village
Sin hambre y sin balas.
Without hunger or bullets.
Cafetín,
Small café,
Ya no tengo esperanzas
I have no more hopes
Ni sueño ni aldea
Nor dreams or villages
Para regresar.
To return to.
Por los viejos cafetines
In the old small cafés
Siempre rondan los recuerdos
Memories always linger
Y un compás de tango de antes
And a tango rhythm of yesteryear
Va a poner color
Will add color
Al dolor del emigrante.
To the pain of the emigrant.
Allí florece el vino,
There, wine blossoms,
La aldea del recuerdo
The village of memory
Y el humo del tabaco.
And the smoke of tobacco.
Por los viejos cafetines
In the old small cafés
Siempre rondan los recuerdos
Memories always linger
De un país y de un amor.
Of a country and a love.
¡ Qué amargura
How bitter
La de estar de este lado
It is to be on this side
Sabiendo que enfrente
Knowing that across the way
Nos llama el pasado!...
The past calls to us!...
Cafetín,
Small café,
En tu vaso de vino
In your glass of wine
Disuelvo el destino
I dissolve the destiny
Que lloro por ti...
That I weep for you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.