Osvaldo Pugliese - Roberto Chanel - Rondando Tu Esquina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Pugliese - Roberto Chanel - Rondando Tu Esquina




Rondando Tu Esquina
Rondando Your Corner
Esta noche tengo ganas de olvidarla,
Tonight I feel like forgetting her,
Sin embargo que ansia loca de buscarla.
But at the same time I have a crazy urge to find her.
Ya no me importa el qué dirán
I don't care what people will say
Ni de las cosas que hablarán...
Or the things they will talk about...
¡Toda la gente siempre habla!
People always talk!
Yo no pienso más que en ella a toda hora.
I can't stop thinking about her all the time.
Es terrible esta pasión devoradora.
This devouring passion is terrible.
Y ella siempre sin saber,
And she always doesn't know,
Sin siquiera sospechar
Doesn't even suspect
Mis deseos de volver...
My desire to return...
¿Qué me has dado, vida mía,
What have you done to me, my love,
Que ando triste noche y día?
That I roam around sad day and night?
Rondando siempre tu esquina,
Always circling your corner,
Mirando siempre tu casa,
Always looking at your house,
Y esta pasión que lastima,
And this passion that hurts,
Y este dolor que no pasa.
And this pain that never goes away.
¿Hasta cuando iré sufriendo
How long will I suffer
El tormento de este amor?
The torment of this love?
Yo no pienso más que en ella a toda hora.
I can't stop thinking about her all the time.
Es terrible esta pasión devoradora.
This devouring passion is terrible.
Y ella siempre sin saber,
And she always doesn't know,
Sin siquiera sospechar
Doesn't even suspect
Mis deseos de volver
My desire to return





Writer(s): CHARLO E. CADICAMO, CARLOS PEREZ DE LA RIESTRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.