Osvaldo Pugliese feat. Jorge Maciel - Esta Noche de Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Pugliese feat. Jorge Maciel - Esta Noche de Luna




Esta Noche de Luna
Tonight Under the Moon
Acércate a
Come closer
Y oirás mi corazón
And you'll hear my heart
Contento latir
Beat contentedly
Como un brujo reloj
Like a bewitched clock
La noche es azul, convida a soñar
The night is blue, inviting dreams
Ya el cielo ha encendido
Now the sky has lit
Su faro, mejor
Its lighthouse, more brightly
Si un beso te doy
If I kiss you
Pecado no ha de ser
It won't be a sin
Culpable es la noche
The night is to blame
Que incita a querer
For making me want you
Me tienta el amor, acércate ya
Love tempts me, come closer now
Que el credo de un sueño
For the creed of a dream
Nos revivirá
Will revive us
Corre, corre barcarola, por mi río de ilusión
Flow, flow, barcarolle, across my river of illusion
Que en el canto de las olas surgirá mi confesión
In the song of the waves, my confession will emerge
Soy una estrella en el mar
I'm a star in the sea
Que hoy detiene su andar
That has stopped its journey today
Para hundirse en tus ojos
To sink into your eyes
Y en el embrujo
And in the spell
De tus labios muy rojos
Of your scarlet lips
Por llegar a tu alma
To reach your soul
Mi destino daré
I'll give my destiny
Soy una estrella en el mar
I'm a star in the sea
Que hoy se pierde al azar
That is lost at random today
Sin amor ni fortuna
Without love or fortune
Y en los abismos
And in the abysses
De esta noche de luna
Of this moonlit night
Solo quiero vivir de rodilla a tus pies
I only want to live kneeling at your feet
Para amarte y morir
To love you and die
Soy una estrella en el mar
I'm a star in the sea
Que hoy detiene su andar
That has stopped its journey today
Para hundirse en tus ojos
To sink into your eyes
Y en el embrujo
And in the spell
De tus labios muy rojos
Of your scarlet lips
Por llegar a tu alma
To reach your soul
Mi destino daré
I'll give my destiny
Soy una estrella en el mar
I'm a star in the sea
Que hoy se pierde al azar
That is lost at random today
Sin amor ni fortuna
Without love or fortune
Y en los abismos
And in the abysses
De esta noche de luna
Of this moonlit night
Solo quiero vivir de rodilla a tus pies
I only want to live kneeling at your feet
Para amarte
To love you
Y morir
And die





Writer(s): J. Garcia, G. Gomez, H. Marco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.