Paroles et traduction Osvaldo Pugliese feat. Jorge Maciel - Remembranzas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo
son
largas
las
semanas
Как
долгие
недели
Cuando
no
estás
cerca
de
mí
Когда
ты
не
рядом
со
мной,
No
sé
qué
fuerzas
sobrehumanas
Я
не
знаю,
какие
сверхчеловеческие
силы
Me
dan
valor
lejos
de
ti.
Они
придают
мне
мужество
вдали
от
тебя.
Muerta
la
luz
de
mi
esperanza
Мертвый
свет
моей
надежды
Soy
como
un
náufrago
en
el
mar,
Я
как
потерпевший
кораблекрушение
в
море.,
Sé
que
me
pierdo
en
lontananza
Я
знаю,
что
теряюсь
в
лонтананзе.
Mas
no
me
puedo
resignar.
Но
я
не
могу
смириться.
¡qué
triste
es
recordar
как
грустно
вспоминать
Después
de
tanto
amar,
После
такой
любви,
Esa
dicha
que
pasó...
Это
блаженство
случилось...
Flor
de
una
ilusión
Цветок
иллюзии
Nuestra
pasión
se
marchitó.
Наша
страсть
увяла.
¡olvida
mi
desdén,
забудь
мое
презрение,
Retorna
dulce
bien,
Он
возвращается
сладким
хорошо,
A
nuestro
amor,
К
нашей
любви,
Y
volverá
a
florecer
И
он
снова
расцветет.
Nuestro
querer
Наше
желание
Como
aquella
flor.
Как
тот
цветок.
En
nuestro
cuarto
tibio
y
rosa
В
нашей
теплой
розовой
комнате
Todo
quedó
como
otra
vez
Все
стало
как
в
прошлый
раз.
Y
en
cada
adorno,
en
cada
cosa
И
в
каждом
украшении,
в
каждой
вещи.
Te
sigo
viendo
como
ayer.
Я
все
еще
вижу
тебя,
как
вчера.
Tu
foto
sobre
la
mesita
Ваша
фотография
на
тумбочке
Que
es
credencial
de
mi
dolor,
Что
является
свидетельством
моей
боли,
Y
aquella
hortensia
ya
marchita
И
эта
гортензия
уже
увядает.
Que
fue
el
cantar
de
nuestro
amor.
Это
было
пение
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BATISTELLA, MELFI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.