Osvaldo Pugliese, Miguel Montero - A La Luz De Un Candil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Pugliese, Miguel Montero - A La Luz De Un Candil




A La Luz De Un Candil
By the Light of a Lantern
¿Me da su permiso, señor comisario?
May I have your permission, Mr. Commissioner?
Disculpe si vengo tan mal entrazao,
Apologies for arriving in such a disheveled state,
Yo soy forastero y he caido al Rosario,
I'm a stranger, arrived in Rosario,
Trayendo en los tientos un güen entripao.
Carrying a heavy burden in my heart.
Acaso usted piense que soy un matrero,
Perhaps you think me a desperado,
Yo soy gaucho honrado a carta cabal,
But I'm an honest gaucho, a man of honor,
No soy un borracho ni soy un cuatrero;
No drunkard or thief am I;
¡Señor comisario... yo soy criminal!...
Mr. Commissioner... I am a criminal!...
¡Arrésteme, sargento,
Arrest me, Sergeant,
Y póngame cadenas!...
And put me in chains!...
¡Si soy un delincuente,
If I am a delinquent,
Que me perdone Dios!
May God forgive me!
Yo he sido un criollo güeno,
I was a good gaucho,
Me llamo Alberto Arenas.
My name is Alberto Arenas.
¡Señor... me traicionaban,
Sir... I was betrayed,
Y los maté a los dos!
And I killed them both!
Mi china fue malvada,
My woman was wicked,
Mi amigo era un sotreta;
My friend was a scoundrel;
Cuando me fui a otro pago
When I left for another town
Me basureó la infiel.
That treacherous woman slandered me.
Las pruebas de la infamia
The proof of her infamy
Las traigo en la maleta:
I carry in my suitcase:
¡las trenzas de mi china
the braids of my woman
Y el corazón de él!
And his heart!
¡Párese, sargento, que no me retobo!...
Stand down, Sergeant, I won't resist!...
Yo quiero que sepan la verdad de a mil...
I want you all to know the truth...
La noche era oscura como boca'e lobo;
The night was dark as a wolf's mouth;
Testigo, solito, la luz de un candil.
The only witness, the light of a lantern.
Total, casi nada: un beso en la sombra...
It was nothing really: a kiss in the shadows...
Dos cuerpos cayeron, y una maldición;
Two bodies fell, and a curse;
Y allí, comisario, si usted no se asombra,
And there, Commissioner, if you're not amazed,
Yo encontré dos vainas para mi facón.
I found two sheaths for my knife.
¡Arrésteme, sargento,
Arrest me, Sergeant,
Y póngame cadenas!...
And put me in chains!...
¡Si soy un delincuente,
If I am a delinquent,
Que me perdone Dios!
May God forgive me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.