Paroles et traduction Osvaldo Pugliese, Miguel Montero - A La Luz De Un Candil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Luz De Un Candil
By the Light of a Lantern
¿Me
da
su
permiso,
señor
comisario?
May
I
have
your
permission,
Mr.
Commissioner?
Disculpe
si
vengo
tan
mal
entrazao,
Apologies
for
arriving
in
such
a
disheveled
state,
Yo
soy
forastero
y
he
caido
al
Rosario,
I'm
a
stranger,
arrived
in
Rosario,
Trayendo
en
los
tientos
un
güen
entripao.
Carrying
a
heavy
burden
in
my
heart.
Acaso
usted
piense
que
soy
un
matrero,
Perhaps
you
think
me
a
desperado,
Yo
soy
gaucho
honrado
a
carta
cabal,
But
I'm
an
honest
gaucho,
a
man
of
honor,
No
soy
un
borracho
ni
soy
un
cuatrero;
No
drunkard
or
thief
am
I;
¡Señor
comisario...
yo
soy
criminal!...
Mr.
Commissioner...
I
am
a
criminal!...
¡Arrésteme,
sargento,
Arrest
me,
Sergeant,
Y
póngame
cadenas!...
And
put
me
in
chains!...
¡Si
soy
un
delincuente,
If
I
am
a
delinquent,
Que
me
perdone
Dios!
May
God
forgive
me!
Yo
he
sido
un
criollo
güeno,
I
was
a
good
gaucho,
Me
llamo
Alberto
Arenas.
My
name
is
Alberto
Arenas.
¡Señor...
me
traicionaban,
Sir...
I
was
betrayed,
Y
los
maté
a
los
dos!
And
I
killed
them
both!
Mi
china
fue
malvada,
My
woman
was
wicked,
Mi
amigo
era
un
sotreta;
My
friend
was
a
scoundrel;
Cuando
me
fui
a
otro
pago
When
I
left
for
another
town
Me
basureó
la
infiel.
That
treacherous
woman
slandered
me.
Las
pruebas
de
la
infamia
The
proof
of
her
infamy
Las
traigo
en
la
maleta:
I
carry
in
my
suitcase:
¡las
trenzas
de
mi
china
the
braids
of
my
woman
Y
el
corazón
de
él!
And
his
heart!
¡Párese,
sargento,
que
no
me
retobo!...
Stand
down,
Sergeant,
I
won't
resist!...
Yo
quiero
que
sepan
la
verdad
de
a
mil...
I
want
you
all
to
know
the
truth...
La
noche
era
oscura
como
boca'e
lobo;
The
night
was
dark
as
a
wolf's
mouth;
Testigo,
solito,
la
luz
de
un
candil.
The
only
witness,
the
light
of
a
lantern.
Total,
casi
nada:
un
beso
en
la
sombra...
It
was
nothing
really:
a
kiss
in
the
shadows...
Dos
cuerpos
cayeron,
y
una
maldición;
Two
bodies
fell,
and
a
curse;
Y
allí,
comisario,
si
usted
no
se
asombra,
And
there,
Commissioner,
if
you're
not
amazed,
Yo
encontré
dos
vainas
para
mi
facón.
I
found
two
sheaths
for
my
knife.
¡Arrésteme,
sargento,
Arrest
me,
Sergeant,
Y
póngame
cadenas!...
And
put
me
in
chains!...
¡Si
soy
un
delincuente,
If
I
am
a
delinquent,
Que
me
perdone
Dios!
May
God
forgive
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.