Paroles et traduction Osvaldo Pugliese - A Roberto Peppe (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Roberto Peppe (Instrumental)
Роберто Пеппе (Инструментальная)
And
it
will
take
a
little
bit
of
extra
time
И
потребуется
немного
больше
времени,
To
make
it
shine,
to
make
it
shine
Чтобы
все
засияло,
чтобы
все
засияло.
And
it
will
take
a
little
bit
of
extra
care
И
потребуется
немного
больше
заботы,
To
bring
it
where
you
think
it's
there
Чтобы
добиться
того,
чего
ты
желаешь.
And
there's
no
one
else
around
И
вокруг
никого
нет,
But
this
is
what
I've
found
Но
вот
что
я
понял:
Anyone
you
see,
anyone
you
meet
Любая,
кого
ты
видишь,
любая,
с
кем
ты
встречаешься,
Someone
at
your
feet,
anyone
could
be
the
one
Кто-то
у
твоих
ног,
любая
может
быть
той
самой.
Anyone
you
know,
anywhere
you
go
Любая,
кого
ты
знаешь,
куда
бы
ты
ни
шел,
Someone
at
a
show
could
be
that
one
Кто-то
на
концерте
может
быть
той
самой.
And
it
will
take
a
little
less
than
all
you've
got
И
потребуется
немного
меньше,
чем
все,
что
у
тебя
есть,
To
get
a
shot,
to
get
a
shot
Чтобы
получить
шанс,
чтобы
получить
шанс.
And
it
will
take
a
little
bit
of
extra
care
И
потребуется
немного
больше
заботы,
To
bring
it
where
you
think
it's
there
Чтобы
добиться
того,
чего
ты
желаешь.
And
there's
nowhere
else
to
go
И
больше
некуда
идти,
But
this
is
what
I
know
Но
вот
что
я
знаю:
Anyone
you
see,
anyone
you
meet
Любая,
кого
ты
видишь,
любая,
с
кем
ты
встречаешься,
Maybe
down
the
street,
anyone
could
be
that
one
Может
быть,
на
улице,
любая
может
быть
той
самой.
Everywhere
you
look
the
pages
of
a
book
Куда
бы
ты
ни
посмотрел,
страницы
книги,
All
the
years
it
took
everything
that
got
you
down
Все
эти
годы,
все,
что
тебя
угнетало.
And
it
will
take
a
little
while
to
get
back
home
И
потребуется
немного
времени,
чтобы
вернуться
домой,
The
road
is
long,
the
road
is
long
Дорога
длинная,
дорога
длинная.
And
it
will
take
a
little
work
to
get
it
back
И
потребуется
немного
работы,
чтобы
все
вернуть,
To
mend
the
cracks,
to
bridge
the
gaps
Чтобы
залатать
трещины,
чтобы
преодолеть
пропасти.
Anyone
you
see
could
be
the
one
Любая,
кого
ты
видишь,
может
быть
той
самой.
Anyone
you
meet
could
be
that
one
Любая,
с
кем
ты
встречаешься,
может
быть
той
самой.
Someone
at
your
feet
could
feel
the
same
Кто-то
у
твоих
ног
может
чувствовать
то
же
самое,
Making
you
complete
could
share
your
name
Дополняя
тебя,
может
носить
твое
имя.
Everywhere
you
look
the
pages
of
a
book
Куда
бы
ты
ни
посмотрел,
страницы
книги,
Everything
she
took,
never
let
it
keep
you
down
Все,
что
она
забрала,
никогда
не
позволяй
этому
сломить
тебя.
You're
holding
out
for
news
Ты
ждешь
новостей,
All
broken
up
and
bruised,
a
loser
born
to
lose
Весь
разбитый
и
в
синяках,
неудачник,
рожденный
проигрывать.
Anywhere
you
go,
anyone
you
know
Куда
бы
ты
ни
шел,
любая,
кого
ты
знаешь,
You
think
it
doesn't
show
but
everybody
knows
Ты
думаешь,
что
это
не
видно,
но
все
знают.
Anyone
you
see
maybe
down
the
street
Любая,
кого
ты
видишь,
может
быть,
на
улице,
Someone
at
your
feet
could
be
that
one
Кто-то
у
твоих
ног
может
быть
той
самой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteban E. Gilardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.