Osvaldo Pugliese - Consejo de oro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osvaldo Pugliese - Consejo de oro




Entonces era un pibe cuando murió mi padre
Итак, я был ребенком, когда умер мой отец
Fue tanta la miseria, que mi viejita y yo
Несчастье было так велико, что мы с моей старухой
Comíamos llorando el pan amargo y duro
Мы ели горький и твердый хлеб, плача
Que en esas horas tristes mi mano mendigó
что в те грустные часы моя рука просила
Mi pobre medrecita lavando ropa ajena
Моя бедная мама стирает чужую одежду
Pasábase las horas al pie del piletón
Он провел часы у подножия бассейна
Por míseras monedas con que calmaba apenas
За жалкие монеты, которыми он еле успокоился
Las crueles amarguras de nuestra situación
Жестокая горечь нашего положения
Fui creciendo a tropezones, y a mis años juveniles
Я рос урывками, и в юношеские годы
Galopé por el camino que mejor me pareció
Я скакал по пути, который казался мне лучшим
En las vueltas de la vida, me faltaba la experiencia
В поворотах жизни мне не хватило опыта
La experiencia esa de noble, que ninguno me enseñó
Тот благородный опыт, которому меня никто не учил
De engreído me hice el guapo, me encerraron entre rejas
От тщеславия я стал красавцем, меня заперли за решетку
Y de preso ni un amigo me ha venido a visitar
И как заключенный не друг пришел ко мне в гости
Sólo el rostro demacrado y adorado de mi madre
Только изможденное и обожаемое лицо моей матери
Se aplastó contra las rejas para poderme besar
Он прижался к решетке, чтобы поцеловать меня.
A usted, amigo, que es tan joven, le daré un consejo de oro
Тебе, мой друг, такой молодой, я дам тебе золотой совет.
Un consejo sano y bueno que no tiene que olvidar
Здоровый и хороший совет, который вам не нужно забывать
Cuide mucho de su madre, que ella siempre es un tesoro
Береги свою маму, она всегда сокровище
Un tesoro que al perderlo otro igual no encontrará
Сокровище, которое потеряв, не найдет другой равный






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.