Paroles et traduction Osvaldo Pugliese - Consejo de oro
Entonces
era
un
pibe
cuando
murió
mi
padre
Итак,
я
был
ребенком,
когда
умер
мой
отец
Fue
tanta
la
miseria,
que
mi
viejita
y
yo
Несчастье
было
так
велико,
что
мы
с
моей
старухой
Comíamos
llorando
el
pan
amargo
y
duro
Мы
ели
горький
и
твердый
хлеб,
плача
Que
en
esas
horas
tristes
mi
mano
mendigó
что
в
те
грустные
часы
моя
рука
просила
Mi
pobre
medrecita
lavando
ropa
ajena
Моя
бедная
мама
стирает
чужую
одежду
Pasábase
las
horas
al
pie
del
piletón
Он
провел
часы
у
подножия
бассейна
Por
míseras
monedas
con
que
calmaba
apenas
За
жалкие
монеты,
которыми
он
еле
успокоился
Las
crueles
amarguras
de
nuestra
situación
Жестокая
горечь
нашего
положения
Fui
creciendo
a
tropezones,
y
a
mis
años
juveniles
Я
рос
урывками,
и
в
юношеские
годы
Galopé
por
el
camino
que
mejor
me
pareció
Я
скакал
по
пути,
который
казался
мне
лучшим
En
las
vueltas
de
la
vida,
me
faltaba
la
experiencia
В
поворотах
жизни
мне
не
хватило
опыта
La
experiencia
esa
de
noble,
que
ninguno
me
enseñó
Тот
благородный
опыт,
которому
меня
никто
не
учил
De
engreído
me
hice
el
guapo,
me
encerraron
entre
rejas
От
тщеславия
я
стал
красавцем,
меня
заперли
за
решетку
Y
de
preso
ni
un
amigo
me
ha
venido
a
visitar
И
как
заключенный
не
друг
пришел
ко
мне
в
гости
Sólo
el
rostro
demacrado
y
adorado
de
mi
madre
Только
изможденное
и
обожаемое
лицо
моей
матери
Se
aplastó
contra
las
rejas
para
poderme
besar
Он
прижался
к
решетке,
чтобы
поцеловать
меня.
A
usted,
amigo,
que
es
tan
joven,
le
daré
un
consejo
de
oro
Тебе,
мой
друг,
такой
молодой,
я
дам
тебе
золотой
совет.
Un
consejo
sano
y
bueno
que
no
tiene
que
olvidar
Здоровый
и
хороший
совет,
который
вам
не
нужно
забывать
Cuide
mucho
de
su
madre,
que
ella
siempre
es
un
tesoro
Береги
свою
маму,
она
всегда
сокровище
Un
tesoro
que
al
perderlo
otro
igual
no
encontrará
Сокровище,
которое
потеряв,
не
найдет
другой
равный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.