Osvaldo Pugliese - Corrientes y Esmeralda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Osvaldo Pugliese - Corrientes y Esmeralda




Corrientes y Esmeralda
Corrientes and Esmeralda
Amainaron guapos junto a tus ochavas
Tough guys calmed down near your corners, my love,
Cuando un elegante los calzó de cross
When a stylish fellow knocked them out with his fists,
Y te dieron lustre las patotas bravas
And the rowdy gangs gave you your shine,
Allá por el año novecientos dos
Back in the year nineteen-oh-two.
Esquina porteña, vos hiciste escuela
Corner of Buenos Aires, you taught them all,
En una mélange de caña, gin fitz
In a mix of rum, gin fizz,
Pase inglés y monte, bacará y quiniela
The English stroll and the mounted police, baccarat and the lottery,
Curdelas de caña y locas de pris
Sugarcane liquor and crazy women.
El Odeón se manda la Real Academia
The Odeon plays the Real Academia's tunes,
Rebotando tangos el Royal Pigall
Tangos bouncing off the Royal Pigall,
Y se juega el resto la doliente anemia
And the suffering poor gamble away what’s left,
Espera el tranvía para su arrabal
Waiting for the tram to their outskirts.
De Esmeralda al norte, pa'l la'o de Retiro
From Esmeralda north, towards Retiro,
Montparnasse viene al caer la oración
Montparnasse arrives as evening prayers begin,
Es la francesita que con un suspiro
She's the little French girl who, with a sigh,
Nos vende el engrupe de su corazón
Sells us the illusion of her heart.
Te glosa en poemas Carlos de la Púa
Carlos de la Púa praises you in his poems,
Y Pascual Contursi fue tu amigo fiel
And Pascual Contursi was your loyal friend,
En tu esquina criolla, cualquier cacatúa
On your Creole corner, any nobody,
Sueña con la pinta de Carlos Gardel
Dreams of looking like Carlos Gardel.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.