Osvaldo Pugliese - La cieguita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Osvaldo Pugliese - La cieguita




A pesar del mucho tiempo desde entonces transcurrido
Несмотря на то, что с тех пор прошло много времени
Aún mi pecho conmovido lo recuerda con dolor
Даже моя взволнованная грудь вспоминает это с болью
Fue una tarde que paseaba, vi en un banco a una cieguita
Был полдень, когда я шел, я увидел слепую девушку на скамейке
Y a su lado la viejita que era su guía y su amor
И рядом с ним старушка, которая была его проводником и его любовью
Y observé que la chiquita de ojos grandes y vacíos
И я заметил, что маленькая девочка с большими и пустыми глазами
Escuchaba el griterío de otras nenas al saltar
Я слышал крики других девушек, когда прыгал
Y la que amargamente en un son que era de queja
И я горько услышал ее звук, который был жалобой
Preguntábale a la vieja: "¿por qué yo no he de jugar?"
Он спросил у старухи: Почему мне не надо играть?
Y al punto fijo no si el dolor que sentí
И в фиксированной точке я не знаю, чувствовал ли я боль
O escuchando la voz de la nena
Или слушая голос девушки
O fue que cuando miré a su vieja advertí
Или я, глядя на его старуху, заметил
Que lloraba en silencio su pena
который молча плакал о своей печали
"Ay, cieguita"
"О, сьегита"
Dije yo con gran pesar
Я сказал с большим сожалением
"Ven conmigo, pobrecita"
Пойдем со мной, бедняжка
Le di un beso y la cieguita tuvo ya con quien jugar
Я поцеловал ее, и у слепой уже было с кем поиграть.
Pero un día bien me acuerdo, no fue más que la viejita
Но однажды я хорошо помню, это была не что иное, как старушка
Y me dijo: "la cieguita está a punto de pirar"
И он сказал мне: Слепая девушка вот-вот сойдет с ума
Fui corriendo hasta su cuna, la cieguita se moría
Я побежал к ее кроватке, слепая девочка умирала
Y al morirse me decía: "¿con quién vas ahora a jugar?"
И когда он умер, он сказал мне: С кем ты теперь будешь играть?
Y al punto fijo no si el dolor que sentí
И в фиксированной точке я не знаю, чувствовал ли я боль
O escuchando el adiós de la nena
Или слушая прощание девушки
O fue que cuando miré a su vieja advertí
Или я, глядя на его старуху, заметил
Que lloraba en silencio su pena
который молча плакал о своей печали
Ay, cieguita
"О, сьегита"
Yo no te podría olvidar
я не мог забыть тебя
Pues me acuerdo de mi hijita que también era cieguita
Ну, я помню свою дочь, которая тоже была слепой.
Y no podía jugar
и я не мог играть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.