Paroles et traduction Osvaldo Pugliese - Porque Canto El Tango
Porque Canto El Tango
Почему я пою танго
Muchas
veces
me
preguntan
Ты
часто
спрашиваешь
меня,
Porque
mi
alma
sufre
tanto,
Почему
так
мучается
душа,
Y
se
ahoga
mi
voz
en
llanto
И
как
тону
в
потоке
слёз,
Cuando
me
pongo
a
cantar...
Когда
я
начинаю
петь...
Porque
tuve
la
fortuna
de
saber
lo
que
es
la
vida
Потому
что
мне
посчастливилось
знать,
что
такое
жизнь,
Y
muy
pocas
son
las
veces
que
de
pibe
yo
soñé,
И
очень
редко
сбывались
мои
детские
мечты,
Porque
supe
que
sus
versos,
se
amasaron
en
las
noches
Потому
что
я
знаю,
что
его
стихи
создавались
ночью,
Entre
tantas
realidades,
que
jamás
imaginé.
Среди
стольких
реальностей,
которые
я
никогда
не
представляла.
Porque
siempre
tuve
amigos,
en
cualquier
parte
que
cuadre
Потому
что
у
меня
всегда
были
друзья,
где
бы
я
ни
была,
Y
el
amor
de
una
muchacha,
que
me
dio
su
corazón,
И
любовь
девушки,
которая
подарила
мне
своё
сердце,
Porque
sé
lo
que
es
la
ausencia
del
cariño
de
la
madre
Потому
что
я
знаю,
что
такое
отсутствие
материнской
любви,
Porque
fui
templando
el
alma
con
la
voz
del
bandoneón.
Потому
что
я
закалила
свою
душу
под
звуки
бандонеона.
Calles
viejas,
de
mi
barrio
pobre
Старые
улицы
моего
бедного
района,
Dónde
han
ido,
quisiera
saber,
Я
хотела
бы
знать,
куда
они
исчезли,
Ya
no
están
esos
amigos
que
yo
tuve
Больше
нет
тех
друзей,
которые
у
меня
были,
Ni
la
buena
Margarita
И
доброй
Маргариты,
Que
una
noche
se
me
fue.
Которая
однажды
ушла
от
меня.
Las
esquinas
que
siempre
recuerdo
Я
всегда
буду
помнить
те
перекрёстки,
Se
marcharon,
sin
darme
el
adiós,
Которые
исчезли,
не
попрощавшись,
Desde
entonces
mis
recuerdos
son
más
tristes
С
тех
пор
мои
воспоминания
стали
ещё
печальнее,
Por
eso
canto
el
tango,
por
eso
canto
yo.
Вот
почему
я
пою
танго,
вот
почему
я
пою.
Porque
supe
que
la
vida
me
negó
desde
la
cuna
Потому
что
я
знала,
что
жизнь
отказала
мне
с
самого
рождения,
El
cantar
de
la
esperanza
y
el
cariño
maternal,
В
пении
надежды
и
материнской
любви,
Porque
fui
creciendo
solo,
bajo
el
cielo
de
mi
barrio
Потому
что
я
росла
одна,
под
небом
моего
района,
En
las
noches
solitarias
del
que
fuera
mi
arrabal.
В
одиноких
ночах
моего
бывшего
предместья.
Ya
lo
ven,
amigos
míos,
porque
causa
canto
el
tango
Вот
видишь,
мой
дорогой,
вот
почему
я
пою
танго,
Porque
siempre
encuentro
en
ello
un
motivo
evocador,
Потому
что
в
нём
я
всегда
нахожу
тему
для
размышлений,
Porque
tuve
por
escuela,
la
pendiente
de
mi
vida
Потому
что
я
училась
на
склоне
своей
жизни,
Porque
el
tango
es
el
que
alumbra,
mi
destino
de
cantor.
Потому
что
танго
освещает
мой
путь
певца.
Calles
viejas,
de
mi
barrio
pobre
Старые
улицы
моего
бедного
района,
Dónde
han
ido,
quisiera
saber,
Я
хотела
бы
знать,
куда
они
исчезли,
Ya
no
están
esos
amigos
que
yo
tuve
Больше
нет
тех
друзей,
которые
у
меня
были,
Ni
la
buena
Margarita
И
доброй
Маргариты,
Que
una
noche
se
me
fue.
Которая
однажды
ушла
от
меня.
Las
esquinas
que
siempre
recuerdo
Я
всегда
буду
помнить
те
перекрёстки,
Se
marcharon,
sin
darme
el
adiós,
Которые
исчезли,
не
попрощавшись,
Desde
entonces
mis
recuerdos
son
más
tristes
С
тех
пор
мои
воспоминания
стали
ещё
печальнее,
Por
eso
canto
el
tango,
por
eso
canto
yo.
Вот
почему
я
пою
танго,
вот
почему
я
пою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Castagniaro, Antonio Canto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.