Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - A Incrível Historia de Mauro Shampoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Incrível Historia de Mauro Shampoo
The Incredible Story of Mauro Shampoo
Essa
é
a
história
verdadeira
This
is
a
true
story
Lenda
urbana
brasileira
A
Brazilian
urban
legend
Viva
Mauro
Shampoo!
Long
live
Mauro
Shampoo!
O
centro-avante
glorioso
da
derrota
The
glorious
center-forward
of
defeat
Que
a
tristeza
a
gente
enxota
That
we
banish
sadness
Como
enxota
o
urubu
As
we
banish
the
urubu
É
no
gol
contra
que
se
testa
a
alegria
It's
in
the
own
goal
that
joy
is
tested
Gol
de
placa
é
fantasia
A
goal
from
the
penalty
spot
is
a
fantasy
Pois
baião
não
é
blues
For
baião
is
not
blues
E
toca
bola
que
essa
bola
tá
pirada
And
play
ball
because
this
ball
is
crazy
Sempre
faz
a
curva
errada
It
always
curves
the
wrong
way
E
nosso
gol
fica
nu
And
our
goal
is
left
naked
E
gira
a
vida
como
fosse
enceradeira
And
life
spins
like
a
floor
polisher
Futebol
é
brincadeira
Football
is
a
joke
Viva
Mauro
Shampoo!
Long
live
Mauro
Shampoo!
Mas
o
anti-craque
dessas
lidas
But
the
anti-star
of
these
tasks
No
intervalo
das
partidas
During
half-time
Só
porque
Deus
acode
Only
because
God
helps
Pega
a
tesoura,
pente,
escova,
creme
rinse
Grabs
the
scissors,
comb,
brush,
and
conditioner
Mãos
de
fada,
olho
de
lince
Hands
of
a
fairy,
eyes
of
a
lynx
Faz
cabelo
e
bigode
Does
hair
and
mustache
Meio
pereba,
artista,
herói,
cabeleireiro
A
bit
of
a
loser,
artist,
hero,
hairdresser
Mete
a
bola
no
cabelo
que
o
cabelo
sacode
Puts
the
ball
in
the
hair
and
the
hair
shakes
Mauro
Shampoo
faz
do
vexame
uma
festança
Mauro
Shampoo
turns
embarrassment
into
a
party
E
avisa
toda
a
vizinhança
And
tells
the
whole
neighborhood
Hoje
à
noite:
pagode!
Tonight:
party!
E
agradecido
a
Deus
por
tudo
conquistado
And
thankful
to
God
for
everything
he
has
achieved
Pelo
gol
nunca
alcançado
For
the
goal
he
never
reached
É
feliz
como
pode
He
is
happy
as
can
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.