Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - A Moça E O Povo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Moça E O Povo
The Girl and the People
Havia
a
moça
na
tarde
There
was
the
girl
in
the
afternoon
De
besta
me
comovia
As
a
beast,
I
was
moved
Tão
linda
com
seu
cachorro
So
beautiful
with
her
dog
E
a
noite
mordia
o
dia
And
the
night
bit
the
day
E
a
violenta
Ipanema
And
the
violent
Ipanema
Atropelando
o
poema
Trampling
over
the
poem
Que
nunca
mais
eu
faria
Which
I
would
never
do
again
Ai
a
solidão
das
capitais
Oh,
the
loneliness
of
capital
cities
É
um
não
vou,
não
vens,
não
vais
Is
a
not
going,
not
coming,
not
going
Ela
me
olhava
e
não
me
via
She
looked
at
me
and
didn't
see
me
E
havia
o
povo
na
tarde
And
there
were
the
people
in
the
afternoon
De
besta
se
iludia
As
a
beast,
they
were
disillusioned
A
moça,
o
povo,
a
cidade
The
girl,
the
people,
the
city
Realidade
tão
fria
A
reality
so
cold
E
a
violência
da
cena
And
the
violence
of
the
scene
Atropelando
o
poema
Trampling
over
the
poem
Que
nunca
mais
eu
faria
Which
I
would
never
do
again
Ai
a
solidão
das
capitais
Oh,
the
loneliness
of
capital
cities
É
um
não
vou,
não
vens,
não
vais
Is
a
not
going,
not
coming,
not
going
Meu
povo
não,
não
se
entendia
My
people,
no,
they
didn't
understand
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alceu Valença
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.