Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - A Voz da Tela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voz da Tela
The Voice on the Screen
Voz
mais
leve
que
o
tempo,
e
mais
Voice
lighter
than
time,
and
more
Que
a
bailarina
pisando
em
cristais
Than
the
ballerina
stepping
on
crystals
Entre
o
orvalho
e
a
manhã
Between
the
dew
and
the
morning
Sóis,
dez
mil
picassos
pintando
a
tela
Suns,
ten
thousand
Picassos
painting
the
canvas
A
mãe
da
Terra
é
a
voz
Mother
Earth
is
the
voice
Das
paixões,
dos
heróis,
dos
incêndios
frios
Of
passions,
heroes,
cold
fires
Gás,
nossa
palavra
virou
uma
estrela
Gas,
our
word
has
become
a
star
Brilho,
espelho
veloz
da
paixão
Shine,
fast
mirror
of
passion
Que
se
prende
à
garganta
e
canta,
e
canta,
e
vira
That
grabs
the
throat
and
sings,
and
sings,
and
turns
into
Voz
dos
homens
que
choram
mais
Voice
of
men
who
cry
more
Velha
druída
que
cala
e
diz
paz
Old
Druidess
who
quiets
and
says
peace
Com
olhos
de
cortesã
With
eyes
of
a
courtesan
Faz
de
mil
pedaços
o
amor
inteiro
Makes
the
whole
love
into
a
thousand
pieces
Prisioneiro
e
algoz
Prisoner
and
executioner
Nos
porões,
nas
marés,
nos
umbrais
vazios
In
the
dungeons,
in
the
tides,
in
the
empty
thresholds
Traz
a
prata
que
abre
o
baú
do
tempo
Brings
the
silver
that
opens
the
chest
of
time
Abre
e
zela
por
nós
com
a
paixão
Opens
and
watches
over
us
with
passion
Que
se
prende
à
garganta
e
canta,
e
canta,
e
vira
voz
That
grabs
the
throat
and
sings,
and
sings,
and
turns
into
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro, Sergio Carlo Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.