Oswaldo Montenegro - Agonia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Agonia




Agonia
Agony
Se fosse resolver iria te dizer foi minha agonia
If I were to resolve it, I would tell you it was my agony
Se eu tentasse entender
If I tried to understand
Por mais que eu me esforçasse eu não conseguiria
No matter how hard I try, I wouldn't be able to
E aqui no coração eu sei que vou morrer um pouco a cada dia
And here in my heart, I know that I will die a little each day
E sem que se perceba a gente se encontra pra uma outra folia
And without realizing it, we meet again for another party
Eu vou pensar que é festa vou dançar, cantar é minha garantia
I'll think it's a party, I'll dance, sing, it's my guarantee
E vou contagiar diversos corações com minha euforia
And I'll infect many hearts with my euphoria
E a amargura e o tempo vão deixar meu corpo minha alma vazia
And bitterness and time will leave my body, my soul empty
E sem que se perceba agente se encontra pra uma outra folia
And without realizing it, we meet again for another party
Se fosse resolver iria te dizer foi minha agonia
If I were to resolve it, I would tell you it was my agony
Se eu tentasse entender
If I tried to understand
Por mais que eu me esforçasse eu não conseguiria
No matter how hard I try, I wouldn't be able to
E aqui no coração eu sei que vou morrer um pouco a cada dia
And here in my heart, I know that I will die a little each day
E sem que se perceba a gente se encontra pra uma outra folia
And without realizing it, we meet again for another party
Eu vou pensar que é festa vou dançar, cantar é minha garantia
I'll think it's a party, I'll dance, sing, it's my guarantee
E vou contagiar diversos corações com minha euforia
And I'll infect many hearts with my euphoria
E a amargura e o tempo vão deixar meu corpo minha alma vazia
And bitterness and time will leave my body, my soul empty
Mas sem que se perceba agente se encontra pra uma outra folia
But without realizing it, we meet again for another party





Writer(s): Arlindo Carlos Silva Da Paixao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.