Oswaldo Montenegro - Bandolins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oswaldo Montenegro - Bandolins




Como fosse um par, e nessa valsa triste
Как бы пара, и в этот грустный вальс
Se desenvolvesse ao som dos bandolins
Развивая звук звучание
E como não? E por que não dizer
И как? И почему не сказать
Que o mundo respirava mais se ela apertava assim?
Мир дышал, - она сжала так?
Seu colo e como se não fosse um tempo
Коленях и как будто бы не было времени
Em que fosse impróprio se dançar assim
Что уже было бы неуместно, если танцевать так
Ela teimou e enfrentou o mundo
Она teimou и столкнулся мир
Se rodopiando ao som dos bandolins
Если, шатаясь звук звучание
Como fosse um lar
Как бы домом
Seu corpo a valsa triste iluminava
Его тело вальс грустно озарил
E a noite caminhava assim
И вечер шел так
E como um par, o vento e a madrugada
И как пара, ветер и заря
Iluminavam a fada do meu botequim
Сознание фея моя таверна
Valsando como valsa uma criança
Valsando, как вальс ребенка
Que entra na roda, a noite no fim
Что входит в рабочее колесо, ночь какая, в конце
Ela valsando, na madrugada
Она valsando, только на рассвете
Se julgando amada ao som dos bandolins
Если судить любимый звук звучание
Ao som dos bandolins
Звук звучание
Ao som dos bandolins
Звук звучание





Writer(s): Oswaldo Viveiros Montenegro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.